Английский - русский
Перевод слова Ecotourism

Перевод ecotourism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экотуризм (примеров 130)
The 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, an operational outcome of the Conference, reinforces sustainable tourism, including ecotourism, as a significant driver for sociocultural and economic change. В десятилетних рамках программ обеспечения устойчивого потребления и производства, которые стали практическим результатом Конференции, подтверждается роль устойчивого туризма, включая экотуризм, как важного локомотива социально-культурных и экономических преобразований.
Input received from Member States shows that ecotourism is being increasingly integrated into national frameworks for sustainable tourism, which is consistent with paragraphs 130 and 131 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, which concern sustainable tourism. Согласно информации, полученной от государств-членов, экотуризм все чаще интегрируется в национальные рамочные программы развития устойчивого туризма, что отвечает положениям пунктов 130 и 131 итогового документа Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, касающихся устойчивого туризма.
Indigenous peoples are said to bear disproportionately the costs of resource-intensive and resource-extractive industries, large dams and other infrastructure projects, logging and plantations, bioprospecting, industrial fishing and farming, and also ecotourism and imposed conservation projects. Коренным народам приходится нести несоразмерно тяжкое бремя издержек ресурсоинтенсивных и ресурсоемких отраслей промышленности и таких видов деятельности, как строительство крупных плотин и других объектов инфраструктуры, лесозаготовки и лесонасаждения, биоизыскания, промышленное рыболовство и земледелие, а также экотуризм и вынужденная реализация проектов охраны природы.
Ecotourism is a possible action. Одним из возможных направлений действий является экотуризм.
In Bangladesh, Rupantar Ecotourism, which creates alternative livelihoods through its innovative "Conservation through ecotourism" framework, won the 2013 Alumni Engagement Innovation Fund, which was created by the United States Department of State. Бангладешский проект «Рупантар-экотуризм», направленный на создание альтернативных источников средств к существованию на основе новаторской рамочной программы «Экотуризм как средство охраны ресурсов», в 2013 году выиграл грант из Фонда поддержки инновационных проектов выпускников колледжей, учрежденного Государственным департаментом Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Экотуризмом (примеров 14)
This relates to water storage capacity, to protecting very rich and highly productive biodiversity and promoting its economic use including fisheries, and to providing for recreation activities and ecotourism. Это связано с водоаккумулирующей способностью, охраной весьма богатого биоразнообразия, служащего важным продуктивным фактором, и поощрением его экономического использования (включая рыболовство), а также с рекреационной деятельностью и экотуризмом.
The social class wishing to pursue ecotourism and open-air sports, as pilot areas will make available suitable sites and environments for camping, running, walking and strolling; Социальные группы, желающие заниматься экотуризмом и спортом на открытом воздухе, так как в экспериментальных районах будут созданы подходящие площадки и условия для туристических походов, бега, ходьбы и пеших прогулок.
Emphasizes the need to optimize the economic, social, cultural and environmental benefits stemming from ecotourism activities in all countries, particularly developing countries, including African countries, the least developed countries and small island developing States; особо отмечает необходимость оптимизации обусловленных связанной с экотуризмом деятельностью экономических, социальных, культурных и экологических выгод во всех странах, особенно в развивающихся странах, в том числе в странах Африки, наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах;
Encourages Governments and other public and private stakeholders to cooperate in supporting local and indigenous communities to participate in ecotourism activities, including through provision of training and support for market and product development; рекомендует правительствам и заинтересованным сторонам, представляющим государственный и частный сектора, сотрудничать в деле оказания поддержки участию общин местного населения и коренных народов в связанной с экотуризмом деятельности, в том числе посредством организации учебной подготовки и оказания помощи в развитии рынка и в разработке продуктов;
In 2012, UNWTO also prepared a compendium of best practices and recommendations for ecotourism in Asia and the Pacific on the basis of an assessment of the practices of 26 ecotourism organizations and private companies and six national initiatives in that region. Кроме того, в 2012 году ЮНВТО подготовила сборник материалов о передовой практике и рекомендаций по развитию экотуризма в странах Азиатско-Тихоокеанского региона, составленный на основе оценки опыта 26 организаций и частных фирм, занимающихся экотуризмом и шести национальных инициатив в этом регионе.
Больше примеров...
Экотуризме (примеров 8)
(m) To consider establishing a global network, taking into account the work of the World Tourism Organization, regional mechanisms and all major groups, as appropriate, to promote an exchange of information and views on sustainable tourism development, including on ecotourism; м) рассмотреть вопрос о создании глобальной сети с учетом работы, проводимой Всемирной туристской организацией, региональными механизмами и в случае необходимости всеми основными группами, в целях поощрения обмена информацией и мнениями о развитии устойчивого туризма, в том числе об экотуризме;
In that regard, following the request of some delegations, a definition taken from the Quebec Declaration on Ecotourism is provided in appendix V to the present summary. В этом отношении, по просьбе некоторых делегаций, в добавлении V к настоящему краткому отчету приводится его определение, взятое из Квебекской декларации об экотуризме.
The National Council of Protected Areas has been active in promoting ecotourism as part of its conservation strategy and has produced information, brochures and books about ecotourism in protected areas. Национальный совет по охраняемым районам активно пропагандирует экотуризм в рамках природоохранной стратегии и подготовил информацию, брошюры и книги об экотуризме в охраняемых районах.
Turning to the report on ecotourism (A/58/96), he noted that, since the economies of CARICOM member States depended to a large extent on tourism, they were especially cognizant of the importance of promoting ecotourism. Касаясь вопроса об экотуризме (А/58/96), оратор отмечает, что, поскольку экономика государств - членов КАРИКОМ в значительной степени зависит от туризма, они особенно хорошо понимают важность пропаганды и развития экотуризма.
The Quebec Declaration on Ecotourism was developed in the framework of the United Nations International Year of Ecotourism, 2002, under the aegis of the United Nations Environment Programme and the World Tourism Organization. Квебекская декларация об экотуризме была разработана в рамках Международного года экотуризма Организации Объединенных Наций, проведенного в 2002 году под эгидой Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Всемирной туристической организации.
Больше примеров...
Экологический туризм (примеров 10)
A few years ago our country developed the expression "ecotourism". Несколько лет назад наша страна разработала термин "экологический туризм".
Within the principles of sustainable forest management, FUNDECOR and its local partners encourage diverse activities in agroforestry, including not only ecotourism, but also the cultivation of marketable and/or endangered species of flora and fauna. В рамках соблюдения принципов устойчивого лесопользования ФУНДЕКОР и его местные партнеры стимулируют проведение различных мероприятий в области агролесоводства, которые включают не только экологический туризм, но и выращивание товарной продукции и/или разведение тех видов флоры и фауны, которые находятся под угрозой исчезновения.
(a) Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, ecotourism and cultural tourism; а) осуществления проектов на местном, национальном и субрегиональном уровнях с особым упором на предоставление африканских туристических услуг таких, как приключенческий туризм, экологический туризм и культурный туризм;
Ecotourism - opens for us the other side of city life. Экологический туризм - прямой выход на другую сторону жизни Львова.
Carefully managed ecotourism is potentially an important source of revenue in protected areas; current data, however, suggest that the vast majority of ecotourism to protected forest areas takes place only in a few developed and a few developing countries. Важным потенциальным источником поступлений в охраняемых районах может быть тщательно регламентируемый экологический туризм; однако, как показывают имеющиеся данные, наибольшая часть экотуризма приходится на долю лишь нескольких развитых и нескольких развивающихся стран.
Больше примеров...
Экотуристических (примеров 8)
The resource book and manual will include specific sections on the application of indicators at natural sites and ecotourism attractions. В справочник и руководство будут включены конкретные разделы, посвященные применению показателей на природных объектах и экотуристических маршрутах.
The representative of Trinidad and Tobago reported on Vision 2020, a national strategic development plan, which includes measures to increase food security, and plans to develop and promote high-value tourism and ecotourism destinations. Представитель Тринидада и Тобаго сообщил о "Видении 2020" плане национального стратегического развития, включающем меры по повышению уровня продовольственной безопасности и планы по развитию и пропагандированию высокорентабельного туризма и экотуристических маршрутов.
Advisory meetings are being held with foreign tourist centres and tour firms to inform people in other countries of the region's potential for ecotourism. Ведутся консультативные встречи с зарубежными туристическими центрами, турфирмами по информированию зарубежной общественности об экотуристических возможностях региона.
They also developed administrative and market facilities for local ecotourism businesses, for example, by setting up positive discrimination for national businesses, fiscal exemption, loans with low interest and other commercial incentives. Кроме того, они создают благоприятные административные и рыночные условия для местных экотуристических предприятий, предоставляя, например, национальным предприятиям льготы, возможность освобождения от налогов, получения кредитов с низкой процентной ставкой и другие коммерческие стимулы.
WTO sponsored and contributed to this publication by the International Ecotourism Society, which incorporates the latest research and techniques available, providing guidance from the day an idea is conceptualized to when the ecolodge is built and operating. Это издание было опубликовано Международным обществом экотуризма при поддержке и участии Всемирной туристской организации и содержит последние данные о результатах научных исследований и применяемых методах работы, а также рекомендации в отношении строительства экотуристических отелей, включая этапы разработки технического проекта экотуристического отеля, его строительства и эксплуатации.
Больше примеров...