The Celestial Equator and the Ecliptic are set at an angle of 23.5 degrees in the sky. The points where they intersect are the Vernal and Autumnal Equinoxes. | Небесный экватор и эклиптика заходят в угле в 23. 5 градусов в небе. Они пересекаются в точках весеннего и осеннего равноденствия. |
From our perspective on Earth, the ecliptic is the path taken by the Sun across the sky over the course of the year. | С точки зрения наблюдателя, находящегося на Земле, эклиптика - это путь, по которому движется Солнце по небесной сфере в течение года. |
If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well. | При включении этой опции на карте неба будет показана эклиптика. Эклиптика - большой круг небесной сферы, по которому происходит видимое годичное движение Солнца среди звёзд. Орбиты всех планет Солнечной системы более или менее близко лежат в плоскости эклиптики. |
After all, I haven't even computed her ecliptic yet. | В конце концов, Я даже еще не рассчитал её эклиптику. |
Some examples of great circles on the celestial sphere include the celestial horizon, the celestial equator, and the ecliptic. | Примеры больших кругов на небесной сфере включают горизонт, небесный экватор и эклиптику. |
Some examples of great circles on the celestial sphere include: the Horizon, the Celestial Equator, and the Ecliptic. | В качестве примеров больших кругов можно привести: горизонт, небесный экватор и эклиптику. |
is a daily ephemerides of the oscillating apogee of the lunar orbit in it's projection upon the Ecliptic for midnight and midday of Terrestrial Dynamic Time (TDT). | представляют собой эфемериды оскулирующего апогея лунной орбиты в проекции на эклиптику на полночь и полдень земного динамического времени (TDT) на каждый день. |
This defines the ecliptic, the circular path on the celestial sphere that the Sun appears to follow over the course of a year. | Она определяет эклиптику, круг небесной сферы, по которому происходит видимое годичное движение Солнца. |
Sun's on the ecliptic... 23.5 degrees off the celestial equator. | Солнце на эклиптике... 23.5 градуса от небесного экватора. |
Pickering attempted to compute an orbit, which showed a fairly high inclination (39.1º to the ecliptic), fairly large eccentricity (0.23) and a semi-major axis (1,457,000 kilometres (905,000 mi)) slightly less than that of Hyperion. | Вычисленная Пикерингом орбита имела достаточно высокое наклонение (39,1º к эклиптике), довольно большой эксцентриситет (0,23) и большую полуось немногим меньше, чем у Гипериона (1457000 км). |
The ROSAT spacecraft was a three-axis stabilized satellite which can be used for pointed observations, for slewing between targets, and for performing scanning observations on great circles perpendicular to the plane of the ecliptic. | Спутник ROSAT использовал стабилизацию по трём осям и мог делать как точечные наблюдения, так и проводить круговое сканирование в плоскости, перпендикулярной эклиптике. |
It is a retrograde rotator, although its pole points almost parallel to the ecliptic towards ecliptic coordinates (β, λ) = (-15º, 253º) with a 10º uncertainty. | Вращается в обратном направлении, хотя его полюс обращён почти параллельно эклиптике с эклиптическими координатами (β, λ) = (-15º, 253º) и погрешностью 10 º. |
Periodic comets have an average inclination to the ecliptic of only ten degrees, and an orbital period of just 6.5 years, so Halley's orbit is atypical. | Короткопериодические кометы имеют в основном малое наклонение орбиты к эклиптике (порядка 10 градусов) и период обращения порядка 10 лет, поэтому орбита кометы Галлея несколько нетипична. |
Its celestial position is in the constellation Leo, near the ecliptic. | В созвездии Льва она расположена рядом с эклиптикой. |
But it is important that the Lunar Nodes are the crossings of the lunar orbit and the ecliptic, i.e. solar orbit around the Earth, if we take the Earth as the fixed center. | Но обратим внимание на то, что Лунные Узлы есть пересечение орбиты Луны с эклиптикой, то есть с Солнечной орбитой вокруг Земли, если считать Землю за неподвижный центр. |
The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow is called the Ecliptic. | Траектория в небе, по которой движутся Солнце и планеты, называется эклиптикой. |
In celestial mechanics true longitude is the ecliptic longitude at which an orbiting body could actually be found if its inclination were zero. | Истинная долгота (англ. true longitude) - в небесной механике эклиптическая долгота, которую бы имел вращающийся объект в случае нулевого наклонения орбиты. |
The ecliptic longitude of the Sun is the angle between ♈ and the Sun, measured eastward along the ecliptic. | Эклиптическая долгота Солнца - это угол между ♈ и Солнцем, измеренный в восточном направлении вдоль эклиптики. |