Английский - русский
Перевод слова Ebay

Перевод ebay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ёвау (примеров 159)
As described in the article in question, both Luxembourg and Switzerland have not (yet) eBay. Как описано в этой статье идет речь, как Люксембург и Швейцария (пока) не ёВау.
It's not like you can advertise on eBay. Это не рекламу на ёВау разместить.
Can I sell my books on eBay? Можно мне продать свои книги на ёВау?
Sell it on eBay as "slightly used." Продам на ёВау как "немного подержанный".
This is for eBay. Отправь вот это через ёВау.
Больше примеров...
Ebay (примеров 74)
This casino paid 28,500 dollars on eBay for the cheese sandwich. Это казино заплатило 28500 долларов на eBay за этот бутерброд.
In March 2005, eBay launched the classifieds service Kijiji. В 2010 году eBay закрыла свой сервис объявлений Kijiji.
As of 2003, this kit is no longer officially sold in the US due to the entire allocation of NTSC kits being sold out, but it is available through import or through an auction site, such as eBay. С 2003 этот комплект официально больше не продаётся в США, но он доступен через импорт или сайты-аукционы, такие как eBay.
It is then uncovered that the serveur had been put to the auction on Ebay from Mail Source, a division of Given Graphic, a company that is taken care to on behalf manage the database of thirds party. После этого расчехлено что serveur было положено к аукциону на Ebay от Источник почты, разделение, котор дали графика, компания которой заботятся к на в интересах управляет базой данных треть лицо.
Your information may be stored and processed in any country in which Skype and the eBay Group maintain facilities, including outside of the EU. Твои данные могут храниться и обрабатываться в любой стране, в которой находятся офисы Skype или компаний, входящих в eBay Group, включая страны, находящиеся за пределами ЕС.
Больше примеров...
Ёьау (примеров 13)
He's selling the sword of asaroth on ebay. Он продает Меч Азерота на ёЬау.
You're not autographing those and selling them on ebay, are you? Ты ведь не будешь подписывать это и не пошлешь на ёЬау, да?
I happen to be in the middle of a heated bidding war on ebay to take my mind off the heated bidding war currently raging over my acting services. Я нахожусь в разгаре войны торгов на ёЬау, чтобы перестать думать о войне неиствующей за мои актерские услуги.
If you're comfortable with me selling all this sort of valuable stuff on eBay why do you need a box full of Butter-finger wrappers? Дуглас, если ты не против, если я выставлю на продажу все эти мало-мальские ценные вещи на ёЬау, зачем тебе нужна коробка, полная фантиков от конфет?
She's in a bidding war for a vintage birkin on ebay and can't leave the computer. Она занята битвой за старинный Биркин на аукционе «ёЬау» и не может отойти от компьютера.
Больше примеров...
Ибэй (примеров 9)
They regularly fetch high prices on eBay and other auction sites. На Ибэй и прочих интернет-аукционах они постоянно достигают высоких цен.
Listen, if I have to hawk my weave on eBay, I'm going to see the Immortal tour when it comes to Ohio. Слушай, если мне придется загнать свой шиньон на иБэй, то я собираюсь посмотреть Бессмертный тур, когда он приедет в Огайо.
If I knew you was important, I'd have put you on eBay and tried to get some money for you. Знал бы я, что ты такой ценный, выставил бы тебя на ибэй... заработал бы денег...
I'm betting for rims on ebay. Да я диски на ёВау ("Ибэй") заказываю!
I'm bidding for rims on eBay. Да я диски на ёВау ("Ибэй") заказываю!
Больше примеров...
Ибэе (примеров 4)
I'm putting my clarinet on eBay. Я разместил свой кларнет на иБэе.
Mr. President, if you go with this plan, it won't be long before you see a listing for a long-range ballistic missile on eBay. Господин президент, если вы одобрите этот план, то очень скоро увидите ракеты дальнего действия на иБэе.
Just letting everyone know the Shirleys haven't appeared on eBay or any of the official Shirley trading sites. Дай всем знать, что Ширли не появились на иБэе или на других официальных сайтах продажи Ширли.
Imogen of the Internet is fighting six bored housewives to win an eBay auction for a bag of premium chai tea. Аймоджин Интернета дерётся с шестью скучающими домохозяйками, чтобы выиграть на ибэе аукцион на сумку с первоклассным чаем с молоком и специями.
Больше примеров...
Интернет-аукционе (примеров 7)
I saw him on eBay, the seller had no idea what he was. Увидела его на интернет-аукционе, продавец понятия не имел, что это такое.
I'll sell them on ebay. Я продам их на интернет-аукционе.
I sold it on eBay. Я его продал на интернет-аукционе.
No, don't contaminate it... cause we can sell Dodo's sick on eBay. Нет-нет, не сюда Мы продадим блевотину дронта на Интернет-аукционе
For instance, the above 1909 postal order was sold on eBay in July 2005 for £980. Например, упомянутый выше почтовый ордер 1909 года был реализован на интернет-аукционе eBay в июле 2005 года за 980 фунтов стерлингов.
Больше примеров...
Аукционе (примеров 20)
That mirror I bought on eBay. Зеркало, купленное мной на интернет аукционе...
Instead, the vehicle was sold on Ebay in September 2007. К счастью автомобиль не уничтожили и в сентябре 2007 года он был продан на аукционе eBay.
Well, 'cause the other one was talking about my eBay page. Тот, другой, что-то говорил о моём лоте на аукционе в Интернете.
In 2006, it was announced by the promoters of the Flashpoint Film Festival that the guitar would be auctioned on eBay by Tosh's common-law wife Andrea "Marlene" Brown. В 2006 году промоутеры Flashpoint Film Festival объявили, что гитара будет продаваться на аукционе eBay гражданской женой Тоша Андреей «Марлен» Браун.
After the 2004 Brazilian Grand Prix, Bernie Ecclestone, Max Mosley, much of the sport's management, and every driver except Michael Schumacher signed the donkey, and the mechanics announced their intention to auction it on eBay and donate the proceeds to charity. После Гран-при Бразилии 2004 года, Берни Экклстоун, Макс Мосли, многие спортивные менеджеры и все гонщики, за исключением Михаэля Шумахера расписались на осле, и механики объявили о своём желании продать его на аукционе eBay и передать вырученные деньги на благотворительность.
Больше примеров...
На евау (примеров 3)
That stuff's Goodwill, that stuff's eBay, and the stuff up front is trash. Это в благотворительность, это на еВау, а хлам впереди - в мусор.
Come on. Let's see how much we're going for on eBay. Пошли посмотрим, сколько за нас дают на еВау.
I bought them off eBay. Я купила их на еВау.
Больше примеров...
Инете (примеров 1)
Больше примеров...