| Many of them permeate the sense of the inevitability of our departure from earthly life. |
Многие из них пронизывает ощущение неотвратимости нашего ухода из земной жизни. |
| So, just another deluded tyrant reaching the limits of earthly power. |
Очередной заблуждающийся тиран достиг предела земной власти. |
| From now on, the entire earthly Underground network will be shut down. |
отныне весь земной метрополитен будет закрыт. |
| While all around her aspire to earthly love and succumb to the arrows shot by the trio of cupids, Galatea has chosen spiritual love and turns her eyes to Heaven. |
В то время как окружение Галатеи, израненное стрелами купидонов, стремится к земной любви, Галатея выбирает духовную любовь, отворачивая взгляд к небесам. |
| At its heart there is an aspiration for unalienated existence, when people do what their hearts feel for and not what they have to, in other words, when their earthly and spiritual ways agree. |
В основе ее - стремление к неотчужденному существованию, когда люди занимаются тем, к чему душа лежит, а не тем, чем "надо", другими словами, когда земной и духовный путь совпадают. |