| By compelling me to earthly love, the cards themselves have taken away my powers. |
Принудив меня к земной любви, карты сами отняли у меня силу. |
| I cannot fathom, here in this earthly joy, |
Я не могу понять, здесь, в этой земной радости, |
| This Wisdom was originally brought from beyond the stars, the same celestial home from which the human spirits now comprising humanity migrated to earth in order to incarnate in bodies of earthly flesh. |
Эта Мудрость изначально была принесена с далёких звёзд - из той небесной обители, из которой души, ныне составляющие человечество, переселились на Землю чтобы воплотиться в телах земной плоти. |
| "All the anxiety we bear with us, all our thwarted dreams" "the incomprehensible cruelty, our fear of extinction" "the painful insight into our earthly condition" "have slowly eroded our hope of an other-wordly salvation." |
"Все наши внутренние тревоги, все наши поломанные мечты" "непонятная жестокость, наш страх увядания" "болезненное познание нашей земной сути" "понемногу разрушили нашу надежду на спасение." |
| There's not one of us alive walking on this earthly plane that will not pay the consequence for their actions. |
Каждому из живущих в нашей земной юдоли придётся расплачиваться за свои деяния. |