| Our earthly realm is less benign, however. | Наш земной мир не столь милосерден, однако. |
| I cannot fathom, here in this earthly joy, | Я не могу понять, здесь, в этой земной радости, |
| "From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." | У земной могилы Санти, демона дыра... |
| Not for the sake of earthly vanity, but in the name of freedom. | Не во имя земной суеты, а во имя свободы. |
| Murdoch became obsessed with the notion that he was Memses' earthly reincarnation, and like him, he needed the four goddesses to accompany him to his kingdom in the underworld. | Мердока одолела навязчивая идея, что он является земной реинкарнацией Мемзеса, и что подобно ему, он нуждается в богинях, которые сопроводят его в подземное царство. |
| On the earthly plane, no. | Не на земле, да. |
| My prayers have all been answered and no earthly force can take them away from me. | Мои молитвы были услышаны и теперь не одна сила на земле не сможет остановить меня |
| The Earthly agents of divine punishment, Section XIII Iscariot! | Вершители божественного правосудия на земле, 13-й отдел "Искариот"? |
| AND PRETENDING THAT NO EARTHLY FORCE COULD EVER SEPARATE US, LIKE THEM. | И притворялись, что никакая сила на земле не может разлучить нас - как их. |
| Of course, the earthly days of those remote times must be different too, but we cannot determine their exact length yet. | Конечно, и сутки на Земле тогда должны были быть другими, но точную их продолжительность в те далекие времена установить пока не представляется возможным. |