| The earthly paradise known as woman. |
Рай земной - известный нам как женщина. |
| You served an actual earthly function. |
Ты справился с реальной земной задачей. |
| Just like the earthly food we receive each day, we should seek celestial food, which is a robust and fervent faith. |
Подобно земной пище, которую мы ежедневно принимаем, мы должны стремиться получать небесную пищу, каковой является живая и горячая вера. |
| So the next time you think you don't have enough time in your day, just remember, it's all a matter of your Earthly perspective. |
Поэтому в следующий раз, когда вам будет не хватать времени, просто помните - это имеет значение только с вашей земной точки зрения. |
| At its heart there is an aspiration for unalienated existence, when people do what their hearts feel for and not what they have to, in other words, when their earthly and spiritual ways agree. |
В основе ее - стремление к неотчужденному существованию, когда люди занимаются тем, к чему душа лежит, а не тем, чем "надо", другими словами, когда земной и духовный путь совпадают. |