Английский - русский
Перевод слова Earthly

Перевод earthly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Земной (примеров 42)
As Ashoka grew old, he gave up his earthly power and possessions. Когда Ашока постарел, он отказался от земной власти и раздал свое имущество.
She attacks him, but he defeats her, rescues Lindmer, and returns them both to the earthly realm where he also revives Wong. Она нападает на него, но он побеждает ее, спасает Линдмера и возвращает их обоих в земной мир, где также возрождает Вонга.
"From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." У земной могилы Санти, демона дыра...
Here Fallmerayer had stated as a "law of nature" that the attainment of earthly power by priests leads to the "deepest degradation of the human race." Здесь Фальмерайер заявил что «закон природы», используемый для достижения земной власти священников, ведёт к «глубочайшей деградации человеческой расы.»
There's not one of us alive walking on this earthly plane that will not pay the consequence for their actions. Каждому из живущих в нашей земной юдоли придётся расплачиваться за свои деяния.
Больше примеров...
Мирской (примеров 1)
Больше примеров...
Земле (примеров 19)
Very little remains between now and his earthly reign. Совсем немного отделяет нас от его власти на земле.
On the earthly plane, no. Не на земле, да.
I'm just saying that for once let an old woman meditate on the final moments she has left in this earthly realm. Я просто говорю, что старуха хочет один раз в жизни помедитировать, пока она еще живет на этой земле.
Space remote sensing or Earth observation has made possible the collection of invaluable data of earthly phenomena, which can generate useful information for the effective management of natural resources and the environment, disaster mitigation, weather forecasting and strategic planning of the country. Спутники дистанционного зондирования и спутники наблюдения Земли позволяют получать ценнейшие данные о происходящих на Земле процессах, которые могут применяться для эффективного и рационального использования природных ресурсов окружающей среды, борьбы со стихийными бедствиями, прогнозирования погоды и подготовки национальных стратегических планов.
As Mr Fairbrother's earthly remains were put in the ground, his "ghost" wreaked havoc among the for and against of Sweetlove House. Как только Мистера Фейрбразера предали земле, его "призрак" подпортил репутацию кандидатам за и против Суитлав-Хауса.
Больше примеров...