| Fortunate for you I seek more earthly payment. |
К счастью для тебя, я желаю более земной платы. |
| Many of them permeate the sense of the inevitability of our departure from earthly life. |
Многие из них пронизывает ощущение неотвратимости нашего ухода из земной жизни. |
| As Ashoka grew old, he gave up his earthly power and possessions. |
Когда Ашока постарел, он отказался от земной власти и раздал свое имущество. |
| So the next time you think you don't have enough time in your day, just remember, it's all a matter of your Earthly perspective. |
Поэтому в следующий раз, когда вам будет не хватать времени, просто помните - это имеет значение только с вашей земной точки зрения. |
| At its heart there is an aspiration for unalienated existence, when people do what their hearts feel for and not what they have to, in other words, when their earthly and spiritual ways agree. |
В основе ее - стремление к неотчужденному существованию, когда люди занимаются тем, к чему душа лежит, а не тем, чем "надо", другими словами, когда земной и духовный путь совпадают. |