Английский - русский
Перевод слова Dyslexic

Перевод dyslexic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дислексией (примеров 13)
Again, dyslexic players will not be allowed on the court. Игроки с дислексией на корт не допускаются.
What if he taught his dyslexic sister how to read? Что если он научил читать свою сестру с дислексией?
Anyway, he manages to find the only dyslexic tattooist in all of south Wales. В любом случае, ему удалось найти единственного татуировщика, страдающего дислексией, во всем южном Уэльсе.
1.5 if we can get his dyslexic daughter into Smith. Полтора, если мы протолкнём его дочь с дислексией в Смит.
I was fully dyslexic till someone more dyslexic said, У меня была полная дислексия, пока кто-то большей дислексией не сказал:
Больше примеров...
Дислексик (примеров 7)
He's gifted and dyslexic with personality disorders. Он одарённый дислексик с расстройством личности.
I took it the other way around but I'm kind of dyslexic anyway. Я повернул не туда, но я типа дислексик, в любом случае.
Cristina is dyslexic, but she got straight a's all during med school and she has a phd. Кристина - дислексик, но получала одни пятерки в колледже и защитила кандидатскую.
Bakery guy is dyslexic. Парень из пекарни - дислексик.
A friend of mine's a dyslexic chef. Мой друг дислексик работает шеф-поваром.
Больше примеров...
Неспособный к чтению (примеров 3)
One dyslexic kid and he could be ruining his life. Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь.
That's wrong. (Laughter) One dyslexic kid and he could be ruining his life. (Laughter) "It fluctus up, Mama." Неправильно это. (Смех) Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. (Смех) "Это херктус, мама."
One dyslexic kid and he could be ruining his life. Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь.
Больше примеров...
Дислексия (примеров 21)
Just because he's dyslexic doesn't mean he's innocent. То, что у него дислексия, еще не значит, что он невиновен.
Catherine, if he's dyslexic, he will get angry and frustrated. Кэтрин, если у него дислексия, то он будет раздражаться и срываться.
I thought you said he was dyslexic? Я думал, ты говорила, что у него дислексия.
Dyslexic, so I'm a bit slow. У меня дислексия, поэтому я немного медлителен.
I grew up in a very small village in Canada, and I'm an undiagnosed dyslexic. Я вырос в небольшой деревушке в Канаде, и у меня невыявленная дислексия.
Больше примеров...
Дислексиком (примеров 3)
It's as if I were... color-blind dyslexic, I don't know. Как если бы я была... дальтоником или дислексиком, незнаю
He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. Его, между прочим, в школе считали отсталым, ведь фактически он был дислексиком.
Now, Robert Bingham's educational history says... he was "illiterate (dyslexic)". They must have overlapped. А в истории его образования сказано... что он был "неграмотным (дислексиком)".
Больше примеров...
Дислексики (примеров 3)
I read that ten out of two people are dyslexic. Я читал, что 10 из 2 человек дислексики.
But what's happening, our learning-different kids - dyslexic - we've renamed them prolexic - are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. Но вот что интересно: наши иначе обучающиеся дети - дислексики - мы переименовали их в пролексиков - отлично учатся в красивых-красивых классах.
But what's happening, our learning-different kids - dyslexic - we've renamed them prolexic - are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. Но вот что интересно: наши иначе обучающиеся дети - дислексики - мы переименовали их в пролексиков - отлично учатся в красивых-красивых классах.
Больше примеров...
Дизлексия (примеров 1)
Больше примеров...