That time when thought you were dyslexic. | Время, когда думала, что ты болен дислексией. |
Again, dyslexic players will not be allowed on the court. | Игроки с дислексией на корт не допускаются. |
Anyway, he manages to find the only dyslexic tattooist in all of south Wales. | В любом случае, ему удалось найти единственного татуировщика, страдающего дислексией, во всем южном Уэльсе. |
Barnum often reads it to Fred, who is dyslexic. | Барнум часто читает его Фреду, который страдает дислексией. |
1.5 if we can get his dyslexic daughter into Smith. | Полтора, если мы протолкнём его дочь с дислексией в Смит. |
He's asthmatic, dyslexic, wheat, lactose and sunlight intolerant. | Он астматик, дислексик, не переносит зерновые, лактозу и солнечный свет. |
He's gifted and dyslexic with personality disorders. | Он одарённый дислексик с расстройством личности. |
The time that we thought you were dyslexic. | Известие о том, что ты, возможно, дислексик. |
Cristina is dyslexic, but she got straight a's all during med school and she has a phd. | Кристина - дислексик, но получала одни пятерки в колледже и защитила кандидатскую. |
Bakery guy is dyslexic. | Парень из пекарни - дислексик. |
One dyslexic kid and he could be ruining his life. | Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. |
That's wrong. (Laughter) One dyslexic kid and he could be ruining his life. (Laughter) "It fluctus up, Mama." | Неправильно это. (Смех) Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. (Смех) "Это херктус, мама." |
One dyslexic kid and he could be ruining his life. | Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. |
I thought you said he was dyslexic? | Я думал, ты говорила, что у него дислексия. |
I was told I was dyslexic. | Мне сказали, что у меня дислексия. |
Dyslexic, so I'm a bit slow. | У меня дислексия, поэтому я немного медлителен. |
As somebody who's dyslexic, you also have some quite bizarre situations. | Каждый, у кого дислексия, иногда попадает в довольно странные ситуации. |
So it's my fault I'm dyslexic? | То есть я виноват, что у меня дислексия и я не могу читать? |
It's as if I were... color-blind dyslexic, I don't know. | Как если бы я была... дальтоником или дислексиком, незнаю |
He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. | Его, между прочим, в школе считали отсталым, ведь фактически он был дислексиком. |
Now, Robert Bingham's educational history says... he was "illiterate (dyslexic)". They must have overlapped. | А в истории его образования сказано... что он был "неграмотным (дислексиком)". |
I read that ten out of two people are dyslexic. | Я читал, что 10 из 2 человек дислексики. |
But what's happening, our learning-different kids - dyslexic - we've renamed them prolexic - are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. | Но вот что интересно: наши иначе обучающиеся дети - дислексики - мы переименовали их в пролексиков - отлично учатся в красивых-красивых классах. |
But what's happening, our learning-different kids - dyslexic - we've renamed them prolexic - are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. | Но вот что интересно: наши иначе обучающиеся дети - дислексики - мы переименовали их в пролексиков - отлично учатся в красивых-красивых классах. |