| That time when thought you were dyslexic. | Время, когда думала, что ты болен дислексией. |
| What if he taught his dyslexic sister how to read? | Что если он научил читать свою сестру с дислексией? |
| Look, I wasn't born into this like you. I was a dyslexic foster kid. | Слушай, я не родилась в такой семье, как ты, я приемный ребенок с дислексией. |
| You also will see these kind of problems with kids that are dyslexic. | Такие же проблемы испытывают дети с дислексией. |
| Dyslexic and partially deaf due to a childhood ear infection, McQueen did not adjust well to his new life. | Стив, страдавший дислексией и частично оглохший в результате ушной инфекции, не смог адаптироваться к новой жизни. |
| He's asthmatic, dyslexic, wheat, lactose and sunlight intolerant. | Он астматик, дислексик, не переносит зерновые, лактозу и солнечный свет. |
| He's gifted and dyslexic with personality disorders. | Он одарённый дислексик с расстройством личности. |
| I took it the other way around but I'm kind of dyslexic anyway. | Я повернул не туда, но я типа дислексик, в любом случае. |
| Bakery guy is dyslexic. | Парень из пекарни - дислексик. |
| A friend of mine's a dyslexic chef. | Мой друг дислексик работает шеф-поваром. |
| One dyslexic kid and he could be ruining his life. | Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. |
| That's wrong. (Laughter) One dyslexic kid and he could be ruining his life. (Laughter) "It fluctus up, Mama." | Неправильно это. (Смех) Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. (Смех) "Это херктус, мама." |
| One dyslexic kid and he could be ruining his life. | Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. |
| I can't do the words. I'm dyslexic. | Я не могу писать, у меня дислексия. |
| I grew up in a very small village in Canada, and I'm an undiagnosed dyslexic. | Я вырос в небольшой деревушке в Канаде, и у меня невыявленная дислексия. |
| Or at least there was supposed to be a moral, but because I'm dyslexic, it is, in fact, a marble. | По крайней мере, там предполагалась мораль. А так как у меня дислексия, это, по факту мрамор. |
| I was told I was dyslexic. | Мне сказали, что у меня дислексия. |
| I grew up in a very small village in Canada, and I'm an undiagnosed dyslexic. | Я вырос в небольшой деревушке в Канаде, и у меня невыявленная дислексия. |
| It's as if I were... color-blind dyslexic, I don't know. | Как если бы я была... дальтоником или дислексиком, незнаю |
| He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. | Его, между прочим, в школе считали отсталым, ведь фактически он был дислексиком. |
| Now, Robert Bingham's educational history says... he was "illiterate (dyslexic)". They must have overlapped. | А в истории его образования сказано... что он был "неграмотным (дислексиком)". |
| I read that ten out of two people are dyslexic. | Я читал, что 10 из 2 человек дислексики. |
| But what's happening, our learning-different kids - dyslexic - we've renamed them prolexic - are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. | Но вот что интересно: наши иначе обучающиеся дети - дислексики - мы переименовали их в пролексиков - отлично учатся в красивых-красивых классах. |
| But what's happening, our learning-different kids - dyslexic - we've renamed them prolexic - are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. | Но вот что интересно: наши иначе обучающиеся дети - дислексики - мы переименовали их в пролексиков - отлично учатся в красивых-красивых классах. |