Английский - русский
Перевод слова Dynamometer

Перевод dynamometer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Динамометр (примеров 23)
The test system shall be able to update data, record data and control systems related to operator demand, the dynamometer, sampling equipment, and measurement instruments. Испытательная система должна быть в состоянии обновлять данные, регистрировать данные и проверять системы, срабатывающие по запросу оператора, динамометр, пробоотборное оборудование и измерительные приборы.
If the test electric machine and the dynamometer are connected via a transmission, the recorded value shall be divided by the known transmission efficiency and the known gear ratio of the transmission; Если испытуемая электромашина и динамометр соединены через трансмиссию, то соответствующее считанное значение делят на известный показатель КПД трансмиссии и ее известное передаточное число;
2.2. Dynamometer and test cell equipment 2.2 Динамометр и оборудование на испытательном стенде
Instead the engine or dynamometer itself may be used to generate a nominal torque that is measured by a reference load cell or proving ring in series with the torque-measurement system. В противном случае для создания номинального крутящего момента, который измеряется при помощи эталонного датчика нагрузки или кольцевого тензометрического преобразователя, устанавливаемого последовательно с системой измерения крутящего момента, может также использоваться сам двигатель или динамометр.
Dynamometer is coming on the platform now. Динамометр поднимают на платформу, доктор.
Больше примеров...
Динамометрическом стенде (примеров 27)
The test method described in this annex is based on an inertia dynamometer test. В основу испытания, описанного в настоящем приложении, положен метод испытания на инерционном динамометрическом стенде.
(b) Quantity of driver manipulation of the vehicle (typically accelerator, brake, clutch and shift operation signals, and alike) or quantity of manipulation on the (engine) dynamometer (throttle valve opening angle). Ь) объем водительских манипуляций с транспортным средством (обычно сигналы управления акселератором, тормозом, сцеплением и переключением передач и т.д.) или объем манипуляций (с двигателем) на динамометрическом стенде (угол открытия дроссельного клапана).
Thus, total inertia is expressed as follows: where: Im can be calculated or measured by traditional methods, F1 can be measured on the dynamometer, γ can be calculated from the peripheral speed of the rollers. Таким образом, общая инерция выражается следующей формулой: где: Im = может быть рассчитана или измерена традиционными методами, F1 = может быть измерена на динамометрическом стенде, γ = может быть рассчитано по окружной скорости беговых барабанов.
6.3.3. Effective power absorbed at 80km/h including running losses of the vehicle on the dynamometer (kW) 6.3.3 Фактическая поглощенная мощность на скорости 80 км/ч, включая потери энергии транспортным средством на динамометрическом стенде (кВт)
Alternative dynamometer load setting method used (yes/no) на динамометрическом стенде (да/нет)1
Больше примеров...
Динамометрического стенда (примеров 11)
Linear regression of the actual values for the dynamometer speed on the reference values shall be performed for each individual test cycle. Линейную регрессию фактических значений частоты вращения динамометрического стенда применительно к справочным значениям производят для каждого отдельного испытательного цикла.
6.5.2.4. The dynamometer rollers shall be clean, dry and free from anything, which might cause the tyre to slip. 6.5.2.4 Беговые барабаны динамометрического стенда должны быть чистыми, сухими и свободными от всего, что могло бы вызвать проскальзывание шины.
5.1.2.2.2. Adjust the tyre pressure (cold) of the driving wheels as required by the dynamometer. 5.1.2.2.2 Отрегулировать давление шин (холодных) ведущих колес в соответствии с предписаниями, предусмотренными для динамометрического стенда.
The actual dynamometer torque shall be used as input to the HV model. Фактический крутящий момент динамометрического стенда используют в качестве вводимого параметра модели ГТС.
The vehicle shall be on an appropriately loaded dynamometer or alternatively supported on insulated axle stands with minimum ground clearance if no dynamometer is available. Транспортное средство должно устанавливаться на должным образом отрегулированный динамометрический стенд или же, если динамометрического стенда нет, мостами на изолированные опоры с обеспечением минимального дорожного просвета.
Больше примеров...
Динамометрический стенд (примеров 5)
A dynamometer having the following characteristics shall be used for the tests: 2.1 В ходе испытаний используют динамометрический стенд, имеющий следующие характеристики:
Since the dynamometer is subjected to variations in the rotating speed of the roller(s), the force at the surface of the roller(s) can be expressed by the formula: Поскольку динамометрический стенд подвержен изменениям скорости вращения бегового барабана (беговых барабанов), сила на поверхности бегового барабана (беговых барабанов) может быть выражена следующей формулой:
The dynamometer and vehicle shall be preconditioned in accordance with good engineering judgement to stabilize the parasitic losses. Динамометрический стенд и транспортное средство предварительно кондиционируют с соблюдением проверенной инженерно-технической практики для стабилизации паразитных потерь.
The vehicle shall be on an appropriately loaded dynamometer or alternatively supported on insulated axle stands with minimum ground clearance if no dynamometer is available. Транспортное средство должно устанавливаться на должным образом отрегулированный динамометрический стенд или же, если динамометрического стенда нет, мостами на изолированные опоры с обеспечением минимального дорожного просвета.
Determination of the emissions impact shall be performed on a stabilized engine system in an engine dynamometer test cell, according to the demonstration procedures of this annex. Определение последствий для выбросов производится на стабилизированной системе двигателя, помещенной на динамометрический стенд, в соответствии с демонстрационными процедурами, определенными в настоящем приложении.
Больше примеров...
На динамометре (примеров 19)
2.4.2.1. In-service and dynamometer service accumulation 2.4.2.1 Эксплуатационная наработка и наработка на динамометре
Service accumulation schedules may be carried out at the choice of the manufacturer by running a vehicle equipped with the selected parent engine over an "in-service accumulation" schedule or by running the selected parent engine over a "dynamometer service accumulation" schedule. Графики наработки могут выполняться по усмотрению изготовителя путем обкатки транспортного средства, оснащенного отобранным базовым двигателем, по графику "эксплуатационной наработки" либо путем прокручивания отобранного базового двигателя по графику "наработки на динамометре".
1.2.4.2.3. Dynamometer operation mode shall not activate, modulate, delay or deactivate the operation of any part that affects the emissions and fuel consumption under the test conditions. 1.2.4.2.3 Переход в режим работы на динамометре не должен сопровождаться введением в действие, модулированием, задержкой в срабатывании или отключением любого устройства, которое влияет на уровень выбросов и потребление топлива в условиях испытания.
The torque values in the engine dynamometer schedule of Appendix 1 (WHTC) and in Table 1 (WHSC) are normalized to the maximum torque at the respective speed. Приведенный крутящий момент, значения которого указаны в программе задания режима работы двигателя на динамометре, описанной в добавлении 1 (ВСПЦ) и в таблице 1 (ВСУЦ), определяют по максимальному крутящему моменту при соответствующей частоте вращения.
WHTC engine dynamometer schedule Norm. Программа задания режима работы двигателя на динамометре в ходе испытания ВСПЦ
Больше примеров...
Динамометрическим (примеров 4)
This paragraph describes the method to be used to determine the load absorbed by a dynamometer brake. В настоящем пункте описывается метод, подлежащий использованию для измерения усилия, поглощаемого динамометрическим тормозом.
Mallard, pulling a dynamometer car and six coaches, topped Stoke Summit at 75 mph (121 km/h) and accelerated downhill. Mallard с шестью пассажирскими и одним динамометрическим вагонами, поднялся на холм Сток-Саммит (Stoke Summit) со скоростью 75 миль в час (121 км/ч) и начал ускоряться на уклоне.
2.4.2.2.4. Demonstration of compliance with the requirements of paragraph 2.4.2.2. may be done in a cold chamber test cell equipped with an engine or vehicle dynamometer or may be based on vehicle field tests, as approved by the Type Approval Authority. 2.4.2.2.4 Подтверждение соответствия требованиям пункта 2.4.2.2 может быть выполнено в холодной испытательной камере, оснащенной динамометрическим стендом с установленным двигателем или транспортным средством, или, с согласия органа по официальному утверждению типа, на основе результатов испытаний транспортного средства в полевых условиях.
The system update frequency shall be at least 100 Hz to accurately control the dynamometer. Для обеспечения точного контроля за динамометрическим стендом частота обновления системы должна составлять не менее 100 Гц.
Больше примеров...
Динамометром (примеров 2)
The measurements shall be conducted on the engine referred to in paragraph 3.3.4. above coupled to a dynamometer. Измерения проводят на двигателе, упомянутом в пункте 3.3.4 выше, соединенном с динамометром.
In the second case, the engine shall be coupled to a dynamometer. Во втором случае двигатель должен быть соединен с динамометром.
Больше примеров...
Динамометру (примеров 4)
The test shall be carried out with the engine mounted on a test bench and connected to a dynamometer. 1.2 Испытание проводится на двигателе, установленном на испытательном стенде и подсоединенном к динамометру.
However, in the case of an electric machine that cannot be operated if it is separated from the transmission due to the in-vehicle configuration, or an electric machine that cannot be directly connected to the dynamometer, a transmission may be installed. Вместе с тем, если электромашина в силу особенностей бортовой конфигурации при отсоединении от трансмиссии не функционирует или если электромашина не может быть непосредственно подсоединена к динамометру, трансмиссия может быть установлена.
9.1. Engine dynamometer specification 9.1 Технические требования к динамометру двигателя
After warm-up, drive the vehicle at a steady speed of 80 km/h and adjust dynamometer load to reproduce the vacuum reading obtained in accordance with paragraph 3.1.4.3. above. После прогрева вести транспортное средство с постоянной скоростью 80 км/ч; при этом осуществляется регулировка усилия, прилагаемого к динамометру, для воспроизведения показания разрежения , полученного в соответствии с пунктом 3.1.4.3, выше.
Больше примеров...
Беговом (примеров 2)
5.2.4. Humidity in the air shall be kept low enough to prevent condensation on the dynamometer roll(s). 5.2.4 Для недопущения образования конденсата на беговом (беговых) барабане (барабанах) динамометра влажность воздуха должна оставаться достаточно низкой.
5.2.1.4. The vehicle speed as measured from the dynamometer roll(s) shall be used (paragraph 1.2.6. of Appendix 1 to Annex 4a). 5.2.1.4 Следует использовать значение скорости транспортного средства, замеренной на беговом(ых) барабане(ах) динамометра (пункт 1.2.6 добавления 1 к приложению 4а).
Больше примеров...
Динамометрического испытания етс (примеров 2)
A graphical display of the ETC dynamometer schedule is shown in Figure 5. Графическое отображение графика динамометрического испытания ЕТС приводится на рис.
Figure 5: ETC Dynamometer Schedule Рис. График динамометрического испытания ЕТС
Больше примеров...