| And... boom goes the dynamite. | И... бум, приближается динамит. |
| While the cat is napping, start the dynamite burning! | Пока кошка дремлет, поджигай динамит! |
| And boom goes the dynamite. | А-А-А! И "бряк" взорвался динамит. |
| And boom goes the dynamite. | И БАХ! Взорвался динамит. |
| He's found some dynamite! | Они хотят бросить динамит! В сторону! |
| Rossa organised the first ever bombings by Irish republicans of English cities in what was called the "dynamite campaign". | О'Донован - организатор первых в истории взрывов в английских городах, проведенных ирландскими республиканцами, что было названо впоследствии «динамитной кампанией». |
| I'll see if I can salvage some... date/shift code from the remnants of the dynamite paper. | Посмотрим, смогу ли я найти какие-то данные или коды на остатках динамитной бумаги. |
| Trolleytrucks were used in St. Lambrecht, Austria by the Nobel Industries dynamite factory from 16 November 1945 to 21 April 1951. | Австрия - использовались в Сан-Ламбрехте компанией Нобел Индастриз на динамитной фабрике с 16 ноября 1945 по 21 апреля 1951 года. |
| There might be a couple of sticks of dynamite from the quarry. | Есть еще пара динамитных шашек из каменоломни. |
| We seem to be about eight sticks of dynamite short. | Кажется, недостаёт восьми динамитных шашек. |
| Ha! Last time we were here, I hit this place with a dozen sticks of dynamite. | В последний раз, когда мы здесь были, я подорвал это место дюжиной шашек динамита. |
| Topalian also was accused of ordering a California man to bring five sticks of dynamite and blasting caps to Boston in 1982 that were to be used in a bombing in Philadelphia. | Топалян также был обвинен в том, что заказал одному калифорнийцу доставку пяти шашек динамита и детонаторов в Бостон в 1982 году. |
| There might be a couple of sticks of dynamite from the quarry. | Может, найдется пара динамитных шашек. |
| We ought to get 2.5 sticks of dynamite out of these flares. | Из этих ракетниц получится две с половиной динамитные шашки. |
| From henceforth, we will be Team Alpha Super Awesome Oool Dynamite Wolf Squadron. | Ну ладно, ладно! Отныне будем называться "Крутые чуваки альфа-ураган динамитные волки". |
| In Salibah quarter, some troublemakers hurled two Molotov cocktails and two sticks of dynamite at security patrols, without causing casualties. | В квартале Салиба несколько нарушителей порядка бросили две бутылки с зажигательной смесью и две динамитные шашки в патрули безопасности, не причинив им вреда. |
| Eva, I need you to throw a bundle of the dynamite into that hillside every time I say. | Эва! Будешь бросать динамитные шашки на склон этого холма по моей команде. |
| In mid-August the miners stormed the barracks, hurling dynamite as they charged. | В середине августа шахтёры штурмовали казармы, используя при этом динамитные шашки. |
| He retains variations of many moves he learned from Baek, such as his Hunting Hawk and Dynamite Heel. | В бою он полагается на многие приёмы, которые он узнал от Пэка, такие как «Hunting Hawk» и «Dynamite Heel». |
| McKee also co-wrote "Dynamite" by Taio Cruz, which became the second-best selling song by a British artist in the digital era. | Также Бонни является соавтором песни Тайо Круза «Dynamite», которая стала второй самой продаваемой песней британского артиста в цифровую эпоху. |
| In somewhat of a surprise to the MMA world, Mousasi agreed to take on Japanese K-1 fighter Musashi in a K-1 rules fight at Dynamite!! 2008. | В некоторой степени неожиданностью для мира ММА, Мусаси согласился выступать по правилам кикбоксинга на тот момент в лучшей организации мира K-1, в Японии на Dynamite!! 2008. |
| Her autobiography, Little Miss Dynamite: The Life and Times of Brenda Lee, was published by Hyperion in 2002 (ISBN 0-7868-6644-6). | Её автобиография «Маленькая мисс Динамит: Жизнь и времена Бренды Ли» (Little Miss Dynamite: The Life and Times of Brenda Lee) была опубликована Hyperion в 2002 году (ISBN 0-7868-6644-6). |
| In January 2008 Perkins formed a regular tag team with Hook Bomberry, and the pairing competed in the Dynamite Duumvirate Tag Team Title Tournament round robin qualifier series. | В январе 2008 года Перкинс образует постоянную команду вместе с Хуком Бомберри, и команда приняла участие в квалификационных матчах к Dynamite Duumvirate Tag Team Title Tournament. |
| I told you it was dynamite. | Я же говорил вам, что это бомба. |
| Together we're dynamite apparently! | Вместе мы бомба, очевидно! |
| I'm just guessing here, but in high school she was the queen bee, super good looking, a little crazy, and dynamite in the sack? | Я просто строю догадки, но в старших классах она была первой красоткой, супер-модной, немного сумасбродной и бомба в постели? |
| They're saying, Those people look dynamite together. | Они говорят: "Эти двое просто бомба". |
| Look, if the dynamite's already on the tracks you'd think twice about stepping on that train. | Слушай, если бомба уже заложена на рельсах, то следует дважды подумать, прежде чем продолжать путь. |
| In Salibah quarter, some troublemakers hurled two Molotov cocktails and two sticks of dynamite at security patrols, without causing casualties. | В квартале Салиба несколько нарушителей порядка бросили две бутылки с зажигательной смесью и две динамитные шашки в патрули безопасности, не причинив им вреда. |
| Eva, I need you to throw a bundle of the dynamite into that hillside every time I say. | Эва! Будешь бросать динамитные шашки на склон этого холма по моей команде. |
| We ought to get 2.5 sticks of dynamite out of these flares. | Из этих ракетниц получится две с половиной динамитные шашки. |
| In mid-August the miners stormed the barracks, hurling dynamite as they charged. | В середине августа шахтёры штурмовали казармы, используя при этом динамитные шашки. |
| Two sticks of dynamite would be extreme. | Нет. Вот две шашки разом - это уже круто. |