Английский - русский
Перевод слова Dye

Перевод dye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краситель (примеров 63)
All solid formulations of paraquat should contain a suitable dye to reduce the risk of accidental oral ingestion of the product. Все твердые составы параквата должны содержать надлежащий краситель с целью уменьшения риска случайного перорального приема продукта.
The dye will permeate the compromised surfaces, increasing the contrast. Краситель будет проникать в поврежденные поверхности увеличивая контрастность.
Papers published in biochemistry journals frequently refer to these dyes simply as "Coomassie" without specifying which dye was actually used. Статьи в биохимических журналах часто не расшифровывают, какой именно краситель «Coomassie» был использован.
Like injecting chocolate with red food dye? Ввести в конфеты пищевой краситель?
That is semi-permanent dye. Это же стойкий краситель.
Больше примеров...
Краска (примеров 20)
Blue was the cheapest available dye and showed humility amongst all children. Синяя краска в то время была самой дешёвой и доступной, и должна была указывать детям на смирение.
The color's recent - there's still some dye on the back of her neck. Цвет свежий, сзади на шее до сих пор есть краска.
Same dye, same fibres. Та же краска, те же волокна.
indigo - it's a dark blue dye used for such things as jeans and police uniforms. Это тёмно-синяя краска, используемая... для джинс, полицейской формы...
The green dye is not environmentally dangerous, but it obviously looks really rather frightening. Зелёная краска неопасна для окружающей среды, но выглядит она действительно пугающе.
Больше примеров...
Покрасить (примеров 18)
She wants to dye her hair red. Она хочет покрасить свои волосы в красный цвет.
It looks like it's time for a dye job. Выглядят так, словно их пора покрасить.
It was her idea to dye her hair purple for the role, to which the directors first objected but later acquiesced. Это была её идея покрасить волосы в фиолетовый цвет для роли, на которую режиссёры сначала возразили, но позже согласились.
What, should I dye my hair fuchsia? И что, мне покрасить волосы в цвет фуксии?
If they can dye this river green today... why can't they dye it blue the other days? Если сегодня покрасили реку в зеленый... почему не покрасить ее в синий на остальные дни?
Больше примеров...
Красить (примеров 13)
I think he's started to dye his hair. Я думаю, он начал красить свои волосы.
This plant is still used for the selva aboriginals to dye leather and make pictures on it. Это растение до сих пор служит аборигенам сельвы для того, чтобы красить кожу, делать на ней рисунки.
I would be a little apprehensive to actually dye something and then make it all in one day. Я бы не стал рисковать Красить ткань и шить из неё за один день.
The cult he was in, The Family... they made the kids dye their hair white. Секта, в которой он был, "Семья", заставляла детей красить волосы в белый цвет.
(chuckles) I don't have to dye my hair or watch what I eat. I can say what I want. I can have gas if I want. Можно будет не красить волосы не следить за тем, что ешь городить всё подряд и беззастенчиво пускать газы.
Больше примеров...
Покраситься (примеров 7)
Reminder: Ask Harold to dye his hair. На заметку: попросить Гарольда покраситься.
When I was 14, I was mad at my mom because she wouldn't let me dye my hair purple, so I ran away to Coney Island. В 14 лет я разозлилась на маму, она запретила мне покраситься в фиолетовый цвет, и я убежала на Кони Айленд.
Maybe we should dye it. Может, надо было покраситься.
You should tan and dye. (уолли) Тебе бы покраситься.
You really should tan and dye. Тебе и правда нужно покраситься.
Больше примеров...