| I think it's the dye or something. | Думаю, это краситель или что-то еще. | 
| A specific dye was added to deepen the gray scale. | В нём особый краситель, для усиления серого цвета. | 
| The formed formazan dye is water-soluble, avoiding a final solubilization step. | Образующийся формазановый краситель растворим в воде, это позволяет избежать последнюю стадию растворения. | 
| In 1856, Hofmann's student William Henry Perkin was attempting to synthesize quinine at the Royal College of Chemistry in London, when he discovered the first aniline dye, mauveine. | В 1856 году студент Гофмана Уильям Генри Перкин пытался синтезировать хинин в Королевском колледже химии в Лондоне, когда обнаружил первый анилиновый краситель, мовеин. | 
| The composition additionally comprises a taste additive or taste corrector, and/or an edible dye, and lecithin as an emulsifier and liquid paraffin as a diluent. | Композиция дополнительно содержит вкусовую добавку или корректор вкуса, и/или пищевой краситель, в качестве эмульгатора - лецитин, а в качестве разбавителя - вазелиновое масло. | 
| The color's recent - there's still some dye on the back of her neck. | Цвет свежий, сзади на шее до сих пор есть краска. | 
| It's the rubber shoes, the dye! | Это резиновая обувь, краска! | 
| Same dye, same fibres. | Та же краска, те же волокна. | 
| It's corn syrup and dye. | Кукурузный сироп и краска. | 
| There's dye in the corner. | Осталась краска в углу. | 
| It looks like it's time for a dye job. | Выглядят так, словно их пора покрасить. | 
| TAYLOR: Somebody thought it'd be funny to dye her eyes... | Кто подумал, что будет забавно покрасить ее глаза... | 
| Before she decides to dye my coat a new color. | Пока она не решила покрасить мою шерсть в другой цвет. | 
| You can dye too... your armpit hair. | Ты можешь покрасить тоже... волосы в подмышках. | 
| You made me dye my hair, you made me wear her clothes, you made me walk like her, talk like her. | Заставила покрасить волосы, носить её одежду, заставила ходить как она, разговаривать как она. | 
| Can you even dye my eyes to match my gown? | Вы можете даже красить мои глаза в соответствии с моим платьем веселись старый город | 
| The cult he was in, The Family... they made the kids dye their hair white. | Секта, в которой он был, "Семья", заставляла детей красить волосы в белый цвет. | 
| So if the man wants to dyehis hair for the ladies, let him dye his hairfor the ladies. | Если мужчина хочет покрасить волосы из-за женщин позвольте ему красить волосы для женщин | 
| Hogan claims his hair was already beginning to fall out by that time, and he refused to dye it, simply replying, "I'll be a blond Irish". | Хоган утверждает, что его волосы уже начали выпадать, и он отказался их красить, просто ответив: «Я буду ирландцем-блондином». | 
| If they can dye this river green today... why can't they dye it blue the other days? | Если они покрасили сегодня реку в зеленый цвет... почему они не могут красить ее в остальные 364 дня в голубой цвет? | 
| Reminder: Ask Harold to dye his hair. | На заметку: попросить Гарольда покраситься. | 
| Maybe we should dye it. | Может, надо было покраситься. | 
| You should tan and dye. | (уолли) Тебе бы покраситься. | 
| You really should tan and dye. | Тебе и правда нужно покраситься. | 
| So I decided to dye my hair red | Покраситься в рыжий цвет. |