Английский - русский
Перевод слова Dye

Перевод dye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краситель (примеров 63)
All solid formulations of paraquat should contain a suitable dye to reduce the risk of accidental oral ingestion of the product. Все твердые составы параквата должны содержать надлежащий краситель с целью уменьшения риска случайного перорального приема продукта.
It's just water, sugar and food dye. Только вода, сахар и краситель.
The dye will take a minute to work its way through your system. Краситель через минуту обозначит свой путь по вашей кровеносной системе.
Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye. Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель.
(crowd gasps) The Cheese Flavies that you've been eating all day... well, they have red food dye in them. Эти чипсы, которые ты ела целый день... в них красный пищевой краситель.
Больше примеров...
Краска (примеров 20)
Lanolin and red dye #27. Ланолин и красная краска #27.
If the green dye never left her system, what plus green makes brown? Если зеленая краска и не покидала её систему, Что плюс зелёный даёт коричневый?
Yes, the dye not only colors your hair, but the fumes wipe the experience from your mind. Да, краска не только меняет цвет волос, ещё её пары стирают память.
They mix dye in these big barrels, and they submerge the silk into the liquid up to their elbows, but the dye is toxic. Они смешивают краску в больших чанах и погружают шёлк так глубоко в краску, что она пачкает им руки до самых локтей, а краска токсична.
The dye ran purple over the paving stones where the autobus started. Продавщицы цветов красили свои цветы прямо на мостовой, и краска стекала к автобусной остановке.
Больше примеров...
Покрасить (примеров 18)
It looks like it's time for a dye job. Выглядят так, словно их пора покрасить.
TAYLOR: Somebody thought it'd be funny to dye her eyes... Кто подумал, что будет забавно покрасить ее глаза...
"Dye my hair a funny color," and then we are going to, "Go to a rave." "Покрасить волосы в забавный цвет", и затем мы "Рванём на рейв".
What? Should I dye my hair? Может мне волосы покрасить?
If they can dye this river green today... why can't they dye it blue the other days? Если сегодня покрасили реку в зеленый... почему не покрасить ее в синий на остальные дни?
Больше примеров...
Красить (примеров 13)
This plant is still used for the selva aboriginals to dye leather and make pictures on it. Это растение до сих пор служит аборигенам сельвы для того, чтобы красить кожу, делать на ней рисунки.
I started to dye their hands, not knowing what. Я начал красить их руках, не зная что.
I've got hair to dye and some skin to spray-tan. Так, мне ещё волосы красить и кожу автозагаром мазать.
I would particularly like to say something about the need to tag acetic anhydride - that is, dye it a certain colour at the manufacturing plants. Я хотел бы особо отметить необходимость маркировать ангидрид уксусной кислоты, т.е. красить его в определенный цвет на стадии производства.
So if the man wants to dyehis hair for the ladies, let him dye his hairfor the ladies. Если мужчина хочет покрасить волосы из-за женщин позвольте ему красить волосы для женщин
Больше примеров...
Покраситься (примеров 7)
Reminder: Ask Harold to dye his hair. На заметку: попросить Гарольда покраситься.
When I was 14, I was mad at my mom because she wouldn't let me dye my hair purple, so I ran away to Coney Island. В 14 лет я разозлилась на маму, она запретила мне покраситься в фиолетовый цвет, и я убежала на Кони Айленд.
Maybe we should dye it. Может, надо было покраситься.
You should tan and dye. (уолли) Тебе бы покраситься.
Dee, come over here and dye my hair blond. Ди, помоги мне покраситься в блондина.
Больше примеров...