An Efficient and Secured Non Blind Watermarking Scheme for Color Images Using DWT and Arnold Transform. | Эффективная и безопасная невидимая схема водяных знаков для цветных изображений с использованием трансформации DWT и Арнольда. |
The size classes range from inland or coastal tankers of a few thousand metric tons of deadweight (DWT) to the mammoth ultra large crude carriers (ULCCs) of 550,000 DWT. | По размеру они варьируются от внутренних или прибрежных танкеров вместимостью несколько тысяч тонн дедвейта (DWT) до гигантских ультра крупных перевозчиков сырой нефти (ULCCs) вместимостью 550000 DWT. |
In 2016, the port handled 526 ships, including 235 Panamax-type vessels (50-100 thousand tonnes DWT) and 23 Capesize-type vessels (100-180 thousand tonnes DWT). | В течение 2016 года порт обработал 526 судов, из них 235 типа panamax (DWT от 50 до 100 тыс. тонн) и 23 судна типа capesize (от 100 до 180 тыс. тонн). |
b Estimated on the basis of dwt at the beginning of the year. | Ь Согласно оценкам на основе двт на начало года. |
a Estimated on the basis of grt at mid-year. b Estimated on the basis of dwt at the beginning of the year. | а Согласно оценкам на основе брт на середину года. Ь Согласно оценкам на основе двт на начало года. |
In 2003, these 35 most important countries flagged out a total of 465.8 million dwt, of which 76.4 per cent corresponded to the six major open-registry countries. | В 2003 году эти 35 наиболее важных стран разрешили плавать под чужим флагом своим судам совокупным водоизмещением 465,8 миллиона двт, из которых 76,4 процента приходилось на шесть основных стран открытого регистра. |
Between January 2006 and 2007, for the first time since UNCTAD began recording dwt shares, the foreign-flagged share decreased slightly, from 66.5 to 66.35 per cent. | С января 2006 года по январь 2007 года впервые с того момента, когда ЮНКТАД стала фиксировать долю ДВТ, доля судов под иностранными флагами несколько сократилась, с 66,5% до 66,35%. |
The first DWT was invented by Hungarian mathematician Alfréd Haar. | Первое ДВП было придумано венгерским математиком Альфредом Хааром. |
The Haar DWT illustrates the desirable properties of wavelets in general. | Это простое ДВП иллюстрирует общие полезные свойства вейвлетов. |
Tonnage registered in developing countries in 1999 increased substantially to 153.6 million dwt. | Показатель грузоподъемности, зафиксированный в развивающихся странах, в 1999 году существенно увеличился и достиг 153,6 млн. тонн дедвейтом. |
The major open-registry countries expanded their tonnage substantially to a record high of 348.7 million dwt. | Основные страны открытого регистра существенно увеличили грузоподъемность своего флота до рекордного показателя - 348,7 млн. тонн дедвейтом. |