The placement of the inscriptions in the dark fields on either side of Dürer are presented as if floating in space, emphasizing that the portrait has a highly symbolic meaning. |
Надписи на чёрном фоне по обе стороны от Дюрера как бы парят в пространстве, подчёркивая символизм портрета. |
I became aware of the German artist Albrecht Dürer (1471-1528) when I was very young, and his work has influenced me in the most profound way. |
Давным давно я открыл для себя немецкого художника Альбрехта Дюрера (1471-1528), творчество которого по сей день оказывает на меня сильное влияние. |
Dürer's work on human proportions is called the Four Books on Human Proportion (Vier Bücher von Menschlicher Proportion) of 1528. |
Ещё один влиятельный труд Дюрера - «Четыре книги о человеческих пропорциях» (нем. Vier Bücher von Menschlicher Proportion, 1528). |
It was commissioned by Frederick the Wise for the altar of the Schlosskirche in Wittenberg, and is considered one of Dürer's best and most important works from the period between his first and second trips to Italy (1494-5 and 1505). |
Считается одной из лучших и значимых работ Дюрера в период между 1494/5 и 1505 годом (предполагаемым первым и вторым путешествиями художника в Италию). |
Four generalized Petersen graphs - the 3-prism, the 5-prism, the Dürer graph, and G(7,2) - are among the seven graphs that are cubic, 3-vertex-connected, and well-covered (meaning that all of their maximal independent sets have equal size). |
Четыре обобщённых графа Петерсена - треугольная призма, 5-угольная призма, граф Дюрера и G(7,2) входят в семь графов, являющихся кубическими, вершинно 3-связными и хорошо покрытыми (что означает, что все его наибольшие независимые множества имеют один и тот же размер). |