| I want to be able to draw the Palazzo Vecchio and the Duomo. | Способным нарисовать палаццо Веккьо и Дуомо. |
| The majestic Piazza del Duomo, surrounded by Baroque buildings and seat of the Duomo (Cathedral), is characterized by a precious bell tower and the statue of St Oronzo, framed by the prestigious triumphal arch. | Величественная площадь Дуомо, окруженная зданиями эпохи барокко и место расположения самого собора - Дуомо с ценной колокольней и статуей св. Оронцо, которую окаймляет триумфальная арка значительной ценности. |
| I saw you fight off many men in the Duomo, I would say you already have. | Я видел, как ты сражался в Дуомо, и сказал бы, что ты уже понял. |
| The breathtaking views on a 2500 m² private garden and the proximity to the Duomo, definitely make Grand Visconti Palace one of the landmarks of Milan, home of Expo 2015. | Изумительный вид на частный сад площадью 2500 кв.м и близость к кафедральному собору Дуомо делают отель Grand Visconti Palace лучшим местом для проживания в Милане. |
| In Piazza del Duomo it is possible to visit the imposing Duomo romanico (Romanesque Cathedral). | На площади Дуомо вы сможете посетить огромный Собор Дуомо Романтико. |
| Here, you will be only a 10 minute walk from the Duomo and near the Crocetta Metro Station. | Здание отеля стоит в 10 минутах ходьбы от Миланского собора и рядом со станцией метро Crocetta. |
| Starhotels Rosa is an elegant and refined hotel. It is set in a privileged location in the heart of Old Milan, overlooking Piazza Fontana near the famous Duomo. | Starhotels Rosa - это изысканный и элегантный отель, расположенный в привилегированном районе, в сердце старого Милана и смотрит своими окнами на площадь Пьяцца Фонтана, которая находится недалеко от Миланского собора. |
| What you did on the facade of the Duomo in Milan, and the fissure work on the tendrils in Bernini's Medusa were miraculous. | То, что вы сделали на фасаде Миланского собора, и невероятная работа на завитках волос Медузы Бернини - это просто изумительно. |
| Within walking distance to the Duomo and Milan's main shopping areas, the NH President offers a central location to all travellers. | Отель NH President расположен в нескольких минутах ходьбы от Миланского собора, основных торговых районов, в центре города. |
| The hotel is situated just off the Plazza del Duomo, a short stroll away from the cathedral. | Отель находится непосредственно за площадью Миланского собора, в нескольких минутах ходьбы от собора. |
| Our camping village is located close to all the major tourist attractions such as the Ponte Vecchio, the Uffizi and the Duomo, as well as restaurants, bars and night clubs; these can be easily reached on foot or by local transport from the front gate. | Наш кемпинг расположен близко ко всем главным достопримечательностям, таким как Ponte Vecchio, Uffizi и Кафедрального собора, так же и ресторанов, баров и вечерних клубов; посетить их можно, как совершив лёгкую прогулку пешком, так и местным транспортом от передних ворот. |
| Hotel Helvetia & Bristol is set in the stunning centre of Florence, 500 metres from The Duomo and 200 metres from Via de Tornabuoni, famous high-fashion shopping street. | Отель Helvetia & Bristol расположен в потрясающем центре Флоренции, в 500 метрах от Кафедрального собора и в 200 метрах от известной фешенебельной торговой улицы Виа-де-Торнабуони. |
| Overlooking a nice street, Hotel Milano Corso Genova enjoys a quiet setting near the Navigli area, a few minutes' walk from the city centre and the Duomo Cathedral. | С видом на прелестную улочку отель Milano Corso Genova расположен в тихом месте, недалеко от района Навильи, в нескольких минутах ходьбы от центра города и Кафедрального собора. |
| He assisted Zuccari and Giorgio Vasari in the decoration of the cupola of the Duomo of Florence. | Ассистировал Цуккаро и Джорджо Вазари в оформлении купола флорентийского кафедрального собора Санта-Мария-дель-Фьоре. |
| Hotel Cavour is located in the very heart of Milan, around the corner of the Scala Theater and the Duomo Cathedral. | Отель расположен в самом сердце Милана, всего в нескольких шагах от театра Ла Скала и Кафедрального собора. |
| The modifications brought the introduction of two pilasters on each side and sixteen niches where large statues, now found in the Museo dell'Opera del Duomo, took their place. | Эти изменения включали 2 дополнительных пилястра с каждой стороны и шестнадцать ниш, где располагались большие статуи, сегодня хранящиеся в музеи Museo dell'Opera del Duomo. |
| The Collegiate Church stands on the west side of Piazza del Duomo, so named although the church has never been the seat of a bishop. | Коледжата находится в западной части Соборной площади, отчего и называется собором (итал. duomo), хотя церковь никогда не была резиденцией епископа. |
| It was during the early 1200s that the majority of the construction of the Siena Cathedral (Duomo) was completed. | ведется большая часть строительства в городе. Кафедральный Собор (Duomo) был завершен уже в середине века. |
| All the major tourist attractions like the Duomo, the Uffizi Gallery and other museums and churches are within walking distance. | Все основные достопримечательности, как например Дуомо (Duomo), Галерея Уффици (Uffizi Gallery) и другие музеи и церкви находятся на расстоянии пешей прогулки. |
| Grand Hotel Duomo is just 50 metres from Duomo Square and the Leaning Tower of Pisa. | Отель Grand Duomo находится всего в 50 метрах от площади Дуомо и Пизанской башни. |
| There's smoke rising from the Duomo. | Дым поднимается из Домского собора. |
| They were coming from the Duomo. | Они приближались от Домского собора. |
| The Duomo, Navigli, Church of Sant'Ambrogio and many other charming and interesting spots can be quickly reached by tram or metro. | На трамвае или метро можно быстро добраться до Домского собора, каналов, и церкви Сант-Амброджо, и других наиболее чарующих мест Милана. |
| In the heart of Milan, in via Santo Spirito, between Via Montenapoleone and Via della Spiga, a short walk to the Duomo, the Hotel Manzoni is for travelers who appreciate personality, Made in Italy style and impeccable service. | Расположившись в самом сердце Милана, на улице Виа Санто Спирито, между улицами Виа Монтенаполеоне и Виа делла Спига, в двух шагах от Домского собора, отель Manzoni предназначен для путешественников, ценящих индивидуальность и стиль, качество "Made in Italy" и безупречное обслуживание. |
| 24 Commenti to ADSL Telecom in arrivo anche a Duomo e Lodetto? 24 Comments to ADSL Telecom also arriving at the Duomo and Lodetto? | 24 Commenti to ADSL Telecom in arrivo anche a Duomo e Lodetto? 24 Комментарии к Телеком ADSL входящий также Домского собора и Lodetto? |