Английский - русский
Перевод слова Duchy

Перевод duchy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Герцогство (примеров 126)
The Duchy of Pomerania adopted Protestantism in 1534. Померанское герцогство перешло в протестантизм в 1534 году.
As part of the agreement, Edward gave homage to Philip for the Duchy of Aquitaine and agreed to a commission to complete the implementation of the 1303 Treaty of Paris. В конце концов было заключено соглашение, по которому Эдуард принёс Филиппу феодальную присягу за герцогство Аквитания и согласился на создание комиссии по окончательному выполнению условий Парижского договора 1303 года.
The only truly independent entities on Italian soil were the allied Duchy of Savoy and the Republic of Venice. Единственными независимыми образованиями в Италии остались Савойское герцогство и Венецианская республика.
In the 12th century, the Plantagenets reigned Brittany and the House of Anjou benefited from conflicts between the counties of Nantes and the Dukes of Brittany, taking control of the Duchy by 1156. В XII веке, Плантагенеты царствовали в Бретани и Дом Анжу решил воспользоваться конфликтом между уездами Нанта и герцогств Бретани и создал новое герцогство в 1156 году.
You are to make particular inquiries there about Christina, Duchess of Milan, but... while you're about it, go on to the Duchy of Cleves, make enquiries there about the Duke's two sisters: Вы наведете подробные справки о Кристине, герцогине Милана, но... пока будете этим заниматься, отправитесь в Герцогство Клевское, и наведите справки о сестрах герцога:
Больше примеров...
Княжество (примеров 31)
The duchy was established in 876 by Liparit I of the Baghuashi, who had been expelled by the Abkhazian kings from his fiefdom of Argveti (in upper Imereti). Княжество было создано в 876 году Липаритом I, который был изгнан Абхазскими царями из Аргвети в Верхней Имеретии.
The duchy persisted until 1268. Княжество просуществовало до 1268 года.
In order to avoid sells or divisions, on 27 August 1337, Henry IV and Conrad I purchased to John all his Duchy of Ścinawa, but he could retain the sovereignty during his life. Чтобы не допустить продажи или раздела княжества, 27 августа 1337 года Генрих и Конрад приобрели у Яна всё Сцинавское княжество с сохранением его суверенитета над княжеством при жизни.
When Mieszko the Younger died in 1193, his father reconciled with his eldest son Odon and gave the Duchy of Kalisz to him. После того, как Мешко Младший скончался в 1193 году, Мешко Старший помирился с Одоном и отдал Калишское княжество ему.
On 6 January 1515, Casimir II obtained from the Bohemian King Władysław II Jagiellon the diploma who certified his rule over the Duchy of Opawa, but only during his lifetime. 6 января 1515 года Казимир II получил от чешского короля Владислава II Ягеллона диплом, в который были подтверждены его права на Опавское княжество, но только в течение его жизни.
Больше примеров...
Герцога (примеров 17)
However, his attempt to force the Duke of Naples to enforce an imperial decree to confiscate papal territory in the duchy failed, as the duke was supportive of the pope's stand. Однако его попытка заставить герцога Неаполя реализовать указ о конфискации папских владений в герцогстве не удалась, так как герцог поддержал папу.
On 27 November 1847 he inherited the Duchy of Anhalt-Köthen from his distant cousin Duke Henry. 27 ноября 1847 года Леопольд унаследовал герцогство Ангальт-Кётен от своего кузена герцога Генри.
In 1814 the duchy was restored under the Habsburg grandson of the last Este Duke, continuing until annexed by Piedmont-Sardinia in 1859. В 1814 году герцогство было восстановлено под властью Франца Габсбурга внука последнего герцога д'Эсте, продолжая существовать, пока оно не было захвачено Сардинским королевством в 1859 году.
The Duchy of Hamilton and Earldom of Arran passed to the first Duke's only surviving child, Anne. Герцогство Гамильтон и Эрлдом Арран перешли к единому уцелевшему ребёнку герцога - Энн.
You are to make particular inquiries there about Christina, Duchess of Milan, but... while you're about it, go on to the Duchy of Cleves, make enquiries there about the Duke's two sisters: Вы наведете подробные справки о Кристине, герцогине Милана, но... пока будете этим заниматься, отправитесь в Герцогство Клевское, и наведите справки о сестрах герцога:
Больше примеров...