| Before, Frederick William I had held that duchy as a fief of the Polish king. | До этого Фридрих Вилгельм I считал это герцогство феодом польского короля. |
| The provisions of the treaty regarding the investiture were put into effect at the Diet of Augsburg in 1530, when the Pomeranian dukes Barnim IX and George I for the first time formally received their duchy as a fief. | Положения договора об инвеституре вступили в силу на Аугсбургском рейхстаге в 1530 году, когда померанские герцоги Барним IX и Георг I впервые официально получили свое герцогство в качестве феода. |
| The Duchy also is yours. | Герцогство также за вами. |
| By the Treaty of Campo Formio in 1797, Duke Ercole III was granted the Duchy of Breisgau, a Habsburg territory in southwest Germany. | По Кампо-Формийскому мирному договору 1797 года Эрколе III получил герцогство Брайсгау, габсбургскую территорию в юго-западной Германии. |
| The Duchy of Cornwall maintains a substantial property portfolio within the area. | Корнуолльское герцогство по-прежнему владеет значительным объёмом имущества в районе. |
| During his short reign Butvydas tried to defend the duchy against the Teutonic Knights; he also attacked Masovia, an ally of the knights. | Во время своего короткого правления он пытался защитить княжество от Тевтонского ордена; также напал на Мазовию, союзника рыцарей. |
| The town and the duchy was part of Lands of the Bohemian Crown in years 1342 - 1742. | Город и княжество были частью коронных чешских земель в 1342-1742 годах. |
| During his long life Jan II led the already small Duchy of Opole to a significant economic development. | За свое длительное правление Ян II Добрый довел небольшое Опольское княжество до значительного экономического развития. |
| He had little interference in the Cieszyn politics (actually the only activity in this area was the agreement to sell the Duchy of Siewierz by his brother Wenceslaus I in 1443) and decided to concentrated in the Głogów politics. | Мало вмешивался в политику Цешинского княжество (фактически единственным мероприятием в этой области стало согласие на продажу Польше Севежского княжества в 1443 году его старшим братом Вацлавом I, князем Цешинским) и занимался исключительно делами Глогувского княжества. |
| Conflict arose among the dukes of Polotsk in the 12th century, and the power of the Duchy of Polotsk began to decline. | Итак Полоцкое княжество совершенно разгромлено литовским набегом. Еще в 1180 г. Васильковичи возглавляли литовские отряды, а теперь они теми же литовцами разбиты: Изяслав погиб, а Брячислав и Всеволод (Всеслав? |
| She had a dispute over land with Henry VIII in 1518; he awarded the contested lands to the Duchy of Somerset, which had been held by his Beaufort grandfather-and were now in the possession of the Crown. | В 1518 году Маргарет вела спор с королём из-за земли: Генрих VIII присудил графине оспариваемые земли герцога Сомерсета, которые достались ему от прадеда и находившиеся на тот момент во владении короны. |
| However, his attempt to force the Duke of Naples to enforce an imperial decree to confiscate papal territory in the duchy failed, as the duke was supportive of the pope's stand. | Однако его попытка заставить герцога Неаполя реализовать указ о конфискации папских владений в герцогстве не удалась, так как герцог поддержал папу. |
| A French Duchy for the newly-made Duke deValentino? | Французского княжества для новоиспеченного герцога де Валентино? |
| It belongs to the Duchy of Burgundy, being vested in the person of the Duke Charles... | оно принадлежит Герцогству Бургундскому, в лице Герцога Чарльза... |
| You are to make particular inquiries there about Christina, Duchess of Milan, but... while you're about it, go on to the Duchy of Cleves, make enquiries there about the Duke's two sisters: | Вы наведете подробные справки о Кристине, герцогине Милана, но... пока будете этим заниматься, отправитесь в Герцогство Клевское, и наведите справки о сестрах герцога: |