In its National Conventional Arms Control Committee report for 2003, South Africa reports that it sold non-lethal dual-purpose radio equipment to Côte d'Ivoire that year. | В докладе своего Национального комитета по контролю над обычными вооружениями за 2003 год Южная Африка отмечает, что она продала в этом году Кот-д'Ивуару радиоаппаратуру двойного назначения несмертельного действия. |
As to the "technological developments relevant to the Treaty and to the verification of compliance with the Treaty, including dual-purpose technologies for peaceful and specified military ends" referred to in paragraph 8 of the resolution, China has no relevant information in this regard. | Что касается «технических достижений, имеющих отношение к Договору и к контролю за соблюдением Договора, в том числе технологии двойного назначения для мирных и конкретных военных целей», о которых говорится в пункте 8 резолюции, то Китай не имеет по этому вопросу никакой соответствующей информации. |
It has provided the Commission much new information about both its past programmes and its dual-purpose facilities. | Он предоставил Комиссии много новой информации как о своих прошлых программах, так и об установках двойного назначения. |
Currently, the distribution of ground sprayers is complicated by the need for inspection before distribution, resulting from their dual-purpose classification. | В настоящее время распределение наземных опрыскивателей затруднено в связи с тем, что они отнесены к категории предметов двойного назначения, и необходимостью их осмотра до распределения. |
Unless other dual-purpose facilities come to the attention of the Commission, this completed the process of preparing monitoring and verification protocols for the sites to be monitored. | Если в поле зрения Комиссии не попадут другие объекты двойного назначения, то на этом процесс подготовки протоколов наблюдения и контроля по объектам, подлежащим наблюдению, завершится. |
Tagging of all identified dual-purpose items and permitted short-range missiles and installation of sensors has been completed in the missile area. | Что касается области ракетного оружия, то маркировка всех выявленных средств двойного назначения и разрешенных ракет малой дальности и установка датчиков была завершена. |
Lists of dual-purpose equipment, technologies and other items that could be used for the development, production, modification or acquisition of ballistic missiles with a range greater than 150 kilometres were also discussed. | Также обсуждались перечни средств двойного назначения, технологий и других предметов, которые могли бы использоваться для разработки, производства, модификации или приобретения баллистических ракет с радиусом действия свыше 150 км. |
All identified relevant dual-purpose items in the chemical area have been tagged. | Была произведена маркировка всех выявленных соответствующих средств двойного назначения в области химического оружия. |
The basic elements of the ongoing monitoring and verification system are regular inspections of relevant facilities, inventories of dual-purpose items 1/ and accounting for all inventoried items until they are consumed, disposed of or no longer operable. | З. Основными элементами системы постоянного наблюдения и контроля являются регулярное инспектирование соответствующих объектов, составление инвентаризационного списка всех средств двойного назначения То есть таких, применение которых разрешено, но которые могут использоваться для создания запрещенных видов оружия. |
(b) Completion of comprehensive monitoring and verification protocols for each site at which monitoring will be conducted as a consequence of the dual-purpose items present or activities undertaken there. | Ь) составление подробных протоколов о наблюдении и контроле в отношении каждого местоположения, где наблюдение будет осуществляться в связи с наличием там средств двойного назначения или проведением деятельности двойного назначения. |