| History of Druskininkai is the history of the surroundings and mineral waters. |
История Друскининкай - это история как самой местности, так и история минеральных вод. |
| Druskininkai is a resort full of guests all year round; however, it has no functioning cinema. |
В Друскининкай, где круглый год много отдыхающих, нет ни одного действующего кинотеатра. |
| Today's Druskininkai is a modern and distinctive international resort, providing high-quality wellness, recreation, and tourism services, famous for sound resort treatment traditions as well as rapidly developing tourism service infrastructure. |
Сегодняшний Друскининкай - современный, неповторимый международный курорт, предоставляющий высококачественные услуги в области оздоровления, рекреации и туризма, известный своими традициями санаторного лечения и стремительно развивающейся туристской инфраструктурой. |
| The territory, where elections were to take place, was carved out to maximize the number of Polish residents; for example, Polish-inhabited regions of Lida and Braslaw were included while Lithuanian-inhabited areas around Druskininkai were excluded. |
Состав территорий, где должны были состояться выборы, был изменён, чтобы максимизировать количество жителей польской национальности: например, польскоязычные регионы Лиды и Браслава были включены в состав Срединной Литвы, в то время, как населённые литовцами районы вокруг Друскининкай были исключены из её состава. |
| We appreciate Your choice to have rest in Druskininkai. |
Мы рады приветствовать Вас на страничке Центра туристической и предпринимательской информации Друскининкай. |