He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. |
Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально. |
Quite the list of side effects, including drowsiness, confusion, slurred speech, death. |
Впечатляющий список побочных эффектов, включающий сонливость, растерянность, невнятную речь, смерть. |
Drowsiness, muscle rigidity, tremors... |
Сонливость, мышечные спазмы, тремор... |
A drug which when swallowed, inhaled, or injected into the system induces drowsiness, stupor, or insensibility, according to its strength and the amount taken, especially an opiate, 2. |
Лекарственное средство наркотического воздействия, которое после проглатывания, вдыхания либо введения в качестве инъекции в систему вызывает сонливость, помрачение сознания или потерю чувствительности к боли в зависимости от его концентрации и принятого количества, в частности в случае опиата; 2. |
Symptoms of a diazepam overdose may include extreme drowsiness, confusion, muscle weakness, fainting, or coma. |
Алкоголь может усилить сонливость и головокружение, вызванное диазепамом. Алкоголь может усилить риск возникновения судорог, если диазепам применяют для лечения судорог. |