Английский - русский
Перевод слова Droplets

Перевод droplets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капли (примеров 43)
Mist: liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air); Туман - жидкие капли жидкого вещества или жидкой смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе);
Her blouse is repelling the droplets of coffee. Её блузка отталкивает капли кофе.
When a voltage is applied to the electrodes, the electric field formed between the two transparent electrodes on the glass causes the liquid crystals to align, allowing light to pass through the droplets with very little scattering and resulting in a transparent state. При подаче электропитания, электрическое поле между двумя прозрачными электродами на стекле заставляет жидкие кристаллы выравниваться, позволяя свету проходить через капли с очень маленьким рассеянием.
The shadow also falls on water droplets of varying distances from the eye, confusing depth perception. Кроме того, тени попадают на капли воды, находящиеся на различных расстояниях от глаз, что нарушает восприятие глубины.
And when the sky grows dim and the wind howls, what matters the hand which scatters us like droplets? А когда небо темнеет и воет ветер, что нам до руки, которая разбросает нас, как капли дождя?
Больше примеров...
Капель (примеров 26)
Make use of an alkaline reagent slurry (usually calcium hydroxide) which is introduced as a spray of fine droplets. Работают с использованием шлама щелочного реагента (как правило, гидроксида кальция), который вводится в виде аэрозоля из мелких капель.
Just a few droplets, like thus Всего пару капель, вот так
Defects may develop due to mechanical damage by cleaning apparatus, by remaining droplets of product or water and the next product loaded or inhomogeneity of the lining itself. Дефекты могут возникать из-за механических повреждений, нанесенных очистительным оборудованием, из-за остаточных капель продукта или воды и следующего загруженного продукта или из-за негомогенности самой облицовки.
Tarcrete was formed when oil droplets released by the oil fires into the atmosphere were deposited on the desert surface, where they mixed with sand and gravel to form a concrete-like layer. Причиной образования смоляного цемента стало оседание масляных капель, попавших при горении нефти в атмосферу, на поверхности пустыни, где они, смешиваясь с песком и гравием, образовали цементообразный слой.
Oil contamination consisting of dry tar and soil forming a thin oil crust with no visible contamination of the underlying soil, resulting from deposition of oil droplets. torripsamments: Нефтяное загрязнение в результате осаждения масляных капель, выражающееся в образовании тонкой поверхностной корки, состоящей из нефтяных смол, битума и почвы, под которой грунт визуально не выглядит загрязненным.
Больше примеров...
Капельки (примеров 19)
The droplets agglomerate to larger drops, and the swirl of the gas causes cyclonic separation. Капельки собираются в большие капли и завихрения газа приводят к циклонической сепарации.
Air resistance typically causes the water droplets in a cloud to remain stationary. Обычно сопротивление воздуха заставляет капельки воды оставаться висеть в облаке.
I saw shlny droplets under her long bangs. Я увидела блестящие капельки под её длинными ресницами.
Then why did we find such tiny droplets? Тогда откуда взялись такие мелкие капельки?
Can you see droplets around it? Видите эти капельки вокруг?
Больше примеров...
Каплями (примеров 6)
The horn toad requires only three droplets on a slice of moist bread. Рогатая жаба обходится всего лишь тремя каплями на ломте хлеба.
The short rays are more easily scattered by water droplets, and the long rays are more likely to be absorbed. Короткие лучи легче рассеиваются каплями воды, а длинные лучи поглощаются.
An aqueous slurry containing the sorbent is sprayed into an absorber vessel where the flue gas reacts with the drying slurry droplets. Содержащая сорбент водная суспензия впрыскивается в абсорбционную емкость, где дымовой газ вступает в реакцию с высыхающими каплями суспензии.
These sizes can be somewhat decreased by using shorter wavelengths, although short wavelengths may have difficulties with atmospheric absorption and beam blockage by rain or water droplets. Эти размеры могут быть снижены путём использования более коротких длин волн, однако короткие волны могут поглощаться атмосферой, а также блокироваться дождём или каплями воды.
M. bovis is usually transmitted to humans by consuming raw, infected cows' milk, although it can also spread via aerosol droplets. М. bovis обычно передается человеку через заражённое молоко, также может переноситься с каплями аэрозоля и частицами пыли.
Больше примеров...
Капелек (примеров 2)
This cannot be achieved through half-measure solutions or through the trickle down of droplets of peace, nor can it be achieved through agreements which encroach on the national dignity or compromise the interests of a nation. Но этого нельзя добиться за счет половинчатых решений или просачивания капелек мира, так же, как и нельзя этого достичь путем соглашений, которые ущемляют национальное достоинство или наносят урон интересам государства.
And what I did see in the water as we went down, what really shocked me - and it's haunted me ever since - because I could see the droplets of oil dispersing. Но всё прошло, и то, что я смогла разглядеть в воде пока мы погружались, меня потрясло - и я до сих пор вспоминаю это - потому что я видела дисперсию капелек нефти.
Больше примеров...
Каплях (примеров 3)
We can do it microfluidically, we can do it lithographically, we can do it in a 3D printer, we can do it in droplets for colleagues. Мы можем делать это на микроуровне, литографически, в трёхмерном принтере, мы можем делать это в каплях для коллег.
In the coal gasification method, a gasifier is fed with a uniform activated coal water fuel, the droplets of which are of equal size and the coal particles in said droplets having a similar granulometric composition. В способе газификации углей в газификатор подают жидкое активированное водо-угольное топливо высокой однородности - каплями одинаковых размеров и с частицами угля в этих каплях близкого гранулометрического состава.
We can do it microfluidically, we can do it lithographically, we can do it in a 3D printer, we can do it in droplets for colleagues. Мы можем делать это на микроуровне, литографически, в трёхмерном принтере, мы можем делать это в каплях для коллег.
Больше примеров...