| The Government's aim is to guarantee access to drinkable water to all its people, whether living in urban or rural areas. |
Цель правительства - обеспечить доступ к питьевой воде для граждан как в городских, так и в сельских районах. |
| Do you have drinkable yogurt? |
А у вас есть питьевой йогурт? |
| So if we put this box on here in a few years, could we have a solution to transportation, electricity, and communication, and maybe drinkable water in a sustainable package that weighs 60 pounds? |
Если установить этот двигатель на Сегвей, сможет ли это 30-килограммовое устройство через несколько лет решить проблему транспорта, электроэнергии, коммуникаций и, возможно, питьевой воды? |
| The bulletin is sent respectively to the Ministry of Territory Adjustment and the Tourism and the Local Government of each district to intervene in those cases where the quality of drinkable water had not met the required standards. |
На пятый день каждого месяца эти данные направляются в Институт здравоохранения для обработки и подготовки бюллетеня о качестве питьевой воды. |
| Persons living in extreme poverty have a right to drinkable water, and the State is duty-bound to provide this service to them free of charge. |
Лица, живущие в крайней нищете, имеют право на доступ к питьевой воде, и государство обязано гарантировать им бесплатное пользование этой услугой. |