You know, if I turn my coffee into a dessert, it just might be drinkable. |
Знаешь, если превратить мой кофе в десерт, он будет питьевой. |
Access to drinkable water was nearly 75.2 per cent in 1999, and access of housing units to the sanitation network in urban communities reached 67.7 per cent during the same period. |
Доступ к питьевой воде имели в 1999 году почти 75,2 процента населения, а доля единиц жилья, оснащенных санитарно-гигиеническим оборудованием, в городских общинах достигла в тот же период 67,7 процентов. |
Currently, the infrastructure related to drinkable water ensures the treatment of prevalently urban areas. |
В настоящее время водопроводной системой, обеспечивающей снабжение питьевой водой, в основном охвачены городские районы. |
The canalizations which in general are under-dimensioned are blocked in many places, causing outfalls out of the network, leading to the contamination of drinkable water. |
Канализационные отводы, как правило, имеют недостаточную пропускную способность и подвержены засорам на многих участках, что вызывает утечку жидкой фракции из сбросных коллекторов и заражение питьевой воды. |
The scheme of the monitoring of drinkable water has included 47 Albanian towns, which are supplied through the water supply systems. |
Система мониторинга качества питьевой воды охватывает 47 городов страны, имеющих водопроводные системы. |