| Worldwide depletion of safe water is drinkable now, this superior technology to be exported to the world are expected. | Истощения безопасной питьевой водой является в настоящее время эта технология вышестоящего быть экспортированы в мире не ожидается. |
| The Albanian drinkable water quality standards represent an expression of the advanced European and WHO guidelines. | Принятые в Албании стандарты качества питьевой воды подготовлены с учетом современных руководящих принципов Европейского союза и ВОЗ. |
| The Government's aim is to guarantee access to drinkable water to all its people, whether living in urban or rural areas. | Цель правительства - обеспечить доступ к питьевой воде для граждан как в городских, так и в сельских районах. |
| Piped water is not always drinkable because of leaking pipes, which pose a major problem, in the form of contaminated water, for basic sanitation especially in the rainy season. | Водопроводная вода не всегда является питьевой из-за прорывов канализации, которые создают серьезные ассенизационные проблемы, так как вызывают заражение источников, особенно в сезон дождей. |
| They have completely cut off the supply of clean and drinkable water from the city's 3 million inhabitants, who have rejected their presence in the city and their crimes against its population. | Они полностью отрезали снабжение чистой и питьевой водой города с трехмиллионным населением, которое отвергает их присутствие в городе и те преступления, которым они его подвергают. |
| So whoever can make seawater drinkable gets very rich. | То есть, тот, кто сможет сделать морскую воду пригодной для питья, станет очень богатым. |
| Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. | По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта. |
| There's no drinkable water. | Нет воды, пригодной для питья. |
| More importantly, according to scientists, the fresh groundwater reservoirs of our small islands may require several years of rain to recover, replenish and be drinkable. | Еще более существенным является то, что, по мнению ученых, для того чтобы подземные резервуары пресной воды на наших малых островах восстановились за счет дождей, а эта вода стала пригодной для питья, возможно, потребуется несколько лет. |
| Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. | По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта. |
| It's nothing special, but it's drinkable. | Так, ничего особенного, но пить можно. |
| Well, it's not Boston joe's, but it's drinkable, Jane. | Ну, не кофе от Бостон Джо, но пить можно, Джейн. |