| Tomorrow at 6:00pm in the chateau drawing-room | Завтра в 6 вечера в гостиной замка |
| No, no, no, I'm not annoyed... although I am surprised to learn that she entertains notions of passing her time at drawing-room receptions and taking carriage rides in the park. | Нет-нет, что вы... просто я удивлен, что ее привлекает идея проводить время в гостиной, и кататься в экипаже по парку. |
| The clock in the drawing-room struck twelve; the strokes echoed through the room one after the other, and everything was quiet again. | В гостиной пробило двенадцать; по всем комнатам часы одни за другими прозвонили двенадцать, - и всё умолкло опять. |
| He's in your drawing-room's style, that's why we so often see him there. | Он во вкусе вашей гостиной, от того там часто бьвает. |
| In the drawing-room, at the head of a long table, around which were assembled about a score of players, sat the master of the house keeping the bank. | В гостиной за длинным столом, около которого теснилось человек двадцать игроков, сидел хозяин и метал банк. |