| We were all in the drawing-room, | В тот вечер мы сидели в гостиной. |
| No, no, no, I'm not annoyed... although I am surprised to learn that she entertains notions of passing her time at drawing-room receptions and taking carriage rides in the park. | Нет-нет, что вы... просто я удивлен, что ее привлекает идея проводить время в гостиной, и кататься в экипаже по парку. |
| No, it was something, something in the drawing-room. | Нет. Что-то такое, что-то в гостиной было. |
| In the drawing-room, at the head of a long table, around which were assembled about a score of players, sat the master of the house keeping the bank. | В гостиной за длинным столом, около которого теснилось человек двадцать игроков, сидел хозяин и метал банк. |
| The other ladies formed a kind of aristocracy staying upstairs in the drawing-room with their clients | Остальные дамы были чем-то вроде аристократок, развлекая клиентов в гостиной на втором этаже. |