Английский - русский
Перевод слова Draganov

Перевод draganov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Драганов (примеров 38)
Mr. DRAGANOV commended those States that had imposed a unilateral moratorium on the use of cluster munitions. Г-н ДРАГАНОВ приветствует те государства, которые ввели односторонний мораторий на применение кассетных боеприпасов.
Ambassador Draganov has been with us since 6 August 1998. Посол Драганов находится у нас с 6 августа 1998 года.
Mr. Draganov then drew participants' attention to some of the main issues discussed recently at UNCTAD's second Global Commodities Forum, the theme of which had been "volatility in international commodity markets". Далее г-н Драганов обратил внимание участников на некоторые основные вопросы, которые недавно стали предметом обсуждения на втором Глобальном сырьевом форуме ЮНКТАД, темой которого была неустойчивость международных рынков сырьевых товаров.
In his opening statement, UNCTAD Deputy Secretary-General Mr. Petko Draganov told the Working Party that the secretariat had been working hard to implement the communications strategy and publications policy that had been adopted by the Trade and Development Board in 2009. В своем вступительном заявлении заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД г-н Петко Драганов сообщил Рабочей группе, что секретариат прилагает активные усилия по осуществлению коммуникационной стратегии и издательской политике, которые были одобрены Советом по торговле и развитию в 2009 году.
At its plenary on 21 June 2010, Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD, and Mr. Jan Vingerhoets, Executive Secretary of ICCO, made welcoming statements and provided an historical overview and a summary of the preparation for the successor agreement on Cocoa. На пленарном заседании 21 июня 2010 года заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД г-н Петко Драганов и Исполнительный директор МОКК г-н Ян Вингерхетс выступили со вступительными заявлениями и представили ретроспективный обзор и краткую информацию о ходе подготовки нового соглашения по какао.
Больше примеров...
Драганова (примеров 26)
At the same time I would like to join other speakers in welcoming our new colleague Ambassador Draganov of Bulgaria. Кроме того, мне хотелось бы присоединиться к сказанным другими ораторами словам приветствия в адрес нашего нового коллеги посла Болгарии Драганова.
We also welcome Ambassador Draganov of Bulgaria, who will be with us from today in the course of the work of our Conference, and we wish him success in his work. Мы также приветствуем посла Болгарии Драганова, который с сегодняшнего дня включается в работу нашей Конференции, и мы желаем ему успеха в его деятельности.
In this context, I would like to express my warmest gratitude to you, and on this occasion, I would like to join others in welcoming the new representative of Bulgaria, Ambassador Draganov, to our Conference. В этом контексте мне бы хотелось выразить Вам самую горячую признательность и, пользуясь этим случаем, мне бы хотелось присоединиться к словам приветствия других ораторов в адрес нового представителя Болгарии на нашей Конференции посла Драганова.
Let me also welcome the new colleagues, Ambassador Brasack of Germany, Ambassador Draganov of Bulgaria and Ambassador Faidutti Estrada of Ecuador. мне также приветствовать новых коллег - посла Германии Брасака, посла Болгарии Драганова и посла Эквадора Файдутти Эстрада.
Bulgaria: Credentials from the Minister for Foreign Affairs of Bulgaria, signed on 15 October 2001, stating that Mr. Stefan Tafrov has been appointed representative of Bulgaria on the Security Council, Mr. Rayko Raytchev deputy representative and Mr. Petko Draganov, alternative representative. Болгария: сообщение министра иностранных дел Болгарии от 15 октября 2001 года о назначении г-на Стефана Тафрова представителем, г-на Райко Райчева заместителем представителя и г-на Петко Драганова альтернативным представителем Болгарии в Совете Безопасности.
Больше примеров...
Драганову (примеров 8)
I am sure that you all share my wishes of success for Ambassador Draganov in his future duties, and we are certain that he will also continue to contribute to the best development of our activities. Я уверен, что все вы разделяете мои пожелания всяческих успехов послу Драганову на его будущем поприще, и мы уверены, что он будет и впредь способствовать всяческому развертыванию нашей деятельности.
Allow me also to take this opportunity to express our deep appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. Petko Draganov, for his tireless efforts and invaluable contribution to the Conference's work during his long tenure as President, to the end of December 2000. Позвольте мне также, пользуясь возможностью, выразить нашу глубокую признательность Вашему предшественнику Его Превосходительству Петко Драганову за его неустанные усилия и бесценный вклад в работу КР на протяжении своего длительного председательства, продолжавшегося до конца декабря 2000 года.
In conclusion, let me commend Ambassador Hu Xiaodi of China, Ambassador Petko Draganov of Bulgaria and the Chairman of the group of experts, Colonel Erwin Dahinden, for their cooperation. В заключение позвольте мне воздать должное послу Ху Сяоди, Китай, послу Петко Драганову, Болгария, и Председателю группы экспертов, полковнику Эрвину Дахиндену за их сотрудничество.
We would like to wish Ambassador Draganov well and great success in his new duties. Нам хотелось бы пожелать послу Драганову всего хорошего и всяческих успехов на его новом поприще.
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the representative of Ukraine for his statement and for the warm words addressed to the President and I now call upon the representative of Bulgaria, Ambassador Draganov. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю представителя Украины за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя, а сейчас я даю слово представителю Болгарии послу Петко Драганову.
Больше примеров...