| Steven drove all the way out to Connecticut to hound one man - Owen Downey. | Стивен проехал весь путь из Коннектикута чтобы отследить одного человека - Оуэна Дауни. |
| Dec Downey (United Kingdom), Director, International Society for Trenchless Technology | Дек Дауни (Соединенное Королевство), директор, Международное общество бестраншейных технологий |
| After touring for Revölution, Rick Downey left, leaving Blue Öyster Cult without a drummer. | После записи альбома The Revölution by Night, Рик Дауни ушёл, оставив Blue Öyster Cult без ударника. |
| It says here that Downey's service record was impeccable and then four years ago, he just abruptly resigned his commission. | Здесь сказано, что у Дауни был безупречный послужной список, а четыре года назад он внезапно подал в отставку. |
| On 6 May, after having deliberated for a little over two hours, the jury found Brady guilty of all three murders and Hindley guilty of the murders of Downey and Evans. | 6 мая, после двухчасовой дискуссии, жюри признало Брэйди виновным в трёх убийствах, а Хиндли виновной в убийствах Дауни и Эванса. |
| According to Creel, Downey was working behind the scenes to secure Nixon's election. | По словам Крила, Доуни работал за кулисами для обеспечения победы Никсона. |
| A week after the election, Downey announced that he was resigning for health reasons. | Через неделю после выборов, Доуни объявил, что досрочно уходит в отставку в связи с состоянием здоровья. |
| Prince showed up at Downey's party, and you know, I love the little guy, but he just takes over. | Принс пришел на вечеринку к Доуни, я его люблю, но его бывает слишком много. |
| She attacked Downey almost continuously throughout the remainder of the year, accusing him of being a do-nothing, a tool of big business, and an agent of oil interests. | На протяжении всего года, она нещадно критиковала Доуни, обвиняя его в бездействии, лоббировании интересов крупного и нефтяного бизнеса. |
| Downey's... I adore Downey. | А Доуни, он-Я обожаю Доуни. |
| Her income in 2008 was between $1 million and $5 million from lobbying firm Downey McGrath Group, where her husband was a principal. | В 2008 году доход Браунер в фирме Downey McGrath Group, где её супруг являлся руководителем, составил от 1 и 5 миллионов долларов. |
| June 1999 Paul Downey (aged 37), a suspected drug dealer from Newry, was shot dead, allegedly by DAAD. | Июнь 1999 Пол Дауни (англ. Paul Downey) - 37 лет, выходец из Ньюри подозревался в торговле наркотиками. |
| On the same day, 10-year-old Lesley Ann Downey disappeared from a funfair in Ancoats. | В тот же день в Энкоутс пропала десятилетняя Лесли Энн Дауни (англ. Lesley Ann Downey). |
| On June 14, 2010, Downey and his wife Susan opened their own production company called Team Downey. | В июне 2010 года Сьюзан и её супруг объявили об открытии собственной продюсерской компании «Team Downey». |
| After 21 weeks of shooting at Paramount, production then moved to Downey Studios, a former NASA facility in Downey, California, for eight more weeks. | После 21 недели съёмок на студии производство переместилось на студию «Downey Studios», бывший склад НАСА, где съёмки продолжались ещё 8 недель. |
| I just left Downey back there. | Я только что оставил Дони, там внизу. |
| If you hold on, you can see Downey again. | Если ты потерпишь... то сможешь снова встретиться с Дони. |
| No, that was Downey's body. | Там только что было тело Дони. |
| And Downey, I've known him since I was a kid. | Дони, я знаю с детства. |
| Downey's in the's dead, too. | Тело Дони в воде: он тоже мёртв. |