| Steven drove all the way out to Connecticut to hound one man - Owen Downey. | Стивен проехал весь путь из Коннектикута чтобы отследить одного человека - Оуэна Дауни. |
| Now, couldn't find anything in Downey's personal file you haven't already seen. | Дальше, в личном деле Дауни я не нашел ничего, чего вы уже не видели. |
| On June 18, 2007, the Connecticut Bar Association honored Downey with its highest honor for a judge, the Henry J. Naruk Judiciary Award, for his outstanding contributions to the judicial field in Connecticut. | 18 июня 2007 года Ассоциация юристов Коннектикута (англ.)русск. наградила Дауни премией «Henry J. Naruk Judiciary Award» за его выдающийся вклад в судебной области. |
| This is the home of the Downey family. | Это дом семьи Дауни. |
| Second envelope had media clippings of the Downey family. | Во втором - вырезки о семье Дауни. |
| A week after the election, Downey announced that he was resigning for health reasons. | Через неделю после выборов, Доуни объявил, что досрочно уходит в отставку в связи с состоянием здоровья. |
| Prince showed up at Downey's party, and you know, I love the little guy, but he just takes over. | Принс пришел на вечеринку к Доуни, я его люблю, но его бывает слишком много. |
| She attacked Downey almost continuously throughout the remainder of the year, accusing him of being a do-nothing, a tool of big business, and an agent of oil interests. | На протяжении всего года, она нещадно критиковала Доуни, обвиняя его в бездействии, лоббировании интересов крупного и нефтяного бизнеса. |
| Downey reentered the fray on May 22, when he made a statewide radio address on behalf of Boddy, stating his belief that Douglas was not qualified to be a senator. | 22 мая Доуни выступил с речью на радио, где вновь поддержал Боди и выразил мнение, что у Дуглас нет необходимой квалификации для того, чтобы стать сенатором. |
| She gave me Downey. | Из нее вышел Доуни. |
| Producers-consumers problem Dining philosophers problem Cigarette smokers problem Readers-writers problem Modern Operating Systems (2nd Edition) by Andrew S. Tanenbaum (ISBN 0-13-031358-0) The Little Book of Semaphores by Allen B. Downey, Netherlands. | Проблема обедающих философов Проблема потребителя Проблема читателей-писателей Проблема курильщиков Modern Operating Systems (2nd Edition) by Andrew S. Tanenbaum (ISBN 0-13-031358-0) The Little Book of Semaphores by Allen B. Downey, Netherlands. |
| June 1999 Paul Downey (aged 37), a suspected drug dealer from Newry, was shot dead, allegedly by DAAD. | Июнь 1999 Пол Дауни (англ. Paul Downey) - 37 лет, выходец из Ньюри подозревался в торговле наркотиками. |
| On the same day, 10-year-old Lesley Ann Downey disappeared from a funfair in Ancoats. | В тот же день в Энкоутс пропала десятилетняя Лесли Энн Дауни (англ. Lesley Ann Downey). |
| On June 14, 2010, Downey and his wife Susan opened their own production company called Team Downey. | В июне 2010 года Сьюзан и её супруг объявили об открытии собственной продюсерской компании «Team Downey». |
| After 21 weeks of shooting at Paramount, production then moved to Downey Studios, a former NASA facility in Downey, California, for eight more weeks. | После 21 недели съёмок на студии производство переместилось на студию «Downey Studios», бывший склад НАСА, где съёмки продолжались ещё 8 недель. |
| I just left Downey back there. | Я только что оставил Дони, там внизу. |
| This is Sally and her husband, Downey. | Это Салли и её муж - Дони. |
| Downey, do something. | Дони, помоги ему. |
| And Downey, I've known him since I was a kid. | Дони, я знаю с детства. |
| Downey's in the's dead, too. | Тело Дони в воде: он тоже мёртв. |