Ever since we apprehended Rich Dotcom, the marshals have been trying to get him to roll over on some of his dark web associates, but he's been less than cooperative, until today. |
С тех пор как мы задержали Рича Доткома, маршалы пытались заставить его сдать кого-нибудь из своих подельников из тёмной сети, но до сегодняшнего дня он не шёл на контакт. |
I blame you and dotcom. |
Я обвиняю тебя и Доткома. |
How solid is Dotcom's intel? |
Насколько верна информация Доткома? |
In the early days after news broke on disappearance of yacht Nostromo and its crew the news was primarily carried on English and Finnish tabloids backed up by awareness campaigns in social media which was boosted by support from internet entrepreneur Kim Dotcom. |
В первые дни после появления новостей об исчезновении яхты «Ностромо» и ее экипажа, события в основном освещались английскими и финскими таблоидами и сопровождались инфо-кампаниями в социальных сетях, продвигаемыми при поддержке интернет-предпринимателя Кима Доткома. |
And since we have no idea what Ahktar looks like and only a couple phone recordings to voice match, it's on Mr. Dotcom's shoulders to confirm our tango. |
И раз мы понятия не имеем, как выглядит Ахтар, и у нас только пара аудиозаписей его голоса, то это работа для мистера Доткома - опознать цель. |