Английский - русский
Перевод слова Dossier

Перевод dossier с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Досье (примеров 555)
In addition, Germany had announced that it was preparing a dossier on endosulphan and it explained that this would be ready by the end of 2002. Кроме того, Германия объявила о том, что она подготавливает досье по эндосульфану и что это досье будет подготовлено к концу 2002 года.
Austria and the Czech Republic post the complete GMO application dossier (except for confidential business information as determined by the authorities) on their websites; о) Австрия и Чешская Республика размещают все заявочное досье по ГИО (за исключением конфиденциальной деловой информации, которую определяют власти) на своих веб-сайтах;
(b) According to paragraph 2, the summary of the technical dossier, the summary of the assessment of the risk pursuant to Article 43 and the standpoint of the Commission pursuant to Article 49, paragraph 5, shall be presented at the public discussion; Ь) согласно пункту 2, в ходе публичного обсуждения представляются резюме технического досье, резюме оценки риска в соответствии со статьей 43 и позиция Комиссии в соответствии с пунктом 5 статьи 49;
There are no investigating judges who prepare "dossiers" of judicially established facts. В нем нет судей, которые вели бы судебное следствие и подготавливали «досье» установленных в судебном порядке фактов.
Since the finalization of both dossiers, information has become available that could be valuable in the development of any management strategy. После окончательной подготовки обоих досье появилась новая информация, которая может быть полезной при разработке любой стратегии управления.
Больше примеров...
Дело (примеров 25)
They further alleged that the dossier in question had fallen into the hands of Kok himself. Журналисты утверждали, что дело, о котором идет речь, попало в руки самого Кока.
The latter publicly announced that none of the civilians implicated in the alleged summary execution of some 30 individuals in Muyinga between May and August 2006 would be prosecuted and passed the dossier to the Military Prosecutor's office for prosecution of the military personnel implicated. Последний публично объявил, что никто из гражданских лиц, причастных к предполагаемой суммарной казне примерно 30 человек в Муйинге в период с мая по август 2006 года, не будет предан суду, и передал дело в военную прокуратуру для преследования причастных военнослужащих.
(b) If the investigation cannot be completed within this period, and it appears there are grounds to believe that the accusation or information is well-founded, the dossier of the case and the arrested persons are to be presented to the magistrate. Ь) если расследование не может быть завершено в течение этого периода, и, как представляется, существуют основания полагать, что обвинение или информация являются хорошо обоснованными, соответствующее дело и арестованные лица должны предстать перед магистратом.
In connection with the latter, the dossier of the case against Mr. Guterres has been submitted to the Office of the Atambua District Attorney and he is currently being detained pending trial. Дело против г-на Гутерриша передано в канцелярию окружного прокурора Атамбуа, и в настоящее время он содержится под стражей в ожидании суда.
The admission teams draw up a care plan and add the necessary information to the dossier for the monitoring phase of the case. Группы приема составляют план режима и дополняют личное дело информацией, необходимой для стадии надзора за лишенным свободы лицом.
Больше примеров...