I've no more to say, Ms Dorval. |
Мне нечего добавить, г-жа Дорваль. |
International Conference on the Rights of the Child, Dorval, Canada, 22-26 May 2002: 1 rep. |
Международная конференция по правам ребенка, 22 - 26 мая 2002 года, Дорваль, Канада: один представитель. |
ARINC is the sole provider of these services to Dorval Airport in Montreal and, consequently, the extraterritorial application of United States legislation is being coupled with abuse resulting from monopolistic control over supply in the service. |
Компания «АРИНК» является единственным поставщиком этих услуг в аэропорту Дорваль в Монреале, и поэтому экстерриториальное применение законодательства Соединенных Штатов является нарушением, в основе которого лежит монополистический контроль над предложением услуг. |
Good international connections from Montreal airports (Dorval - 15 minutes from downtown Montreal - and Mirabel - 45 minutes from downtown Montreal), served by over 60 airlines |
Развитая система международных сообщений из аэропортов Монреаля (Дорваль - 15 мин. езды от центра Монреаля, и Мирабель - 45 мин. езды от центра Монреаля), в которых обслуживание пассажиров осуществляется более чем 60 авиационными компаниями |
After learning of the incident, the United States Mission took the necessary action with the appropriate authorities to ensure Mr. Pedroso's admission through Dorval International Airport in Montreal on the morning of the next business day, 3 September 1996. |
Узнав о происшедшем инциденте, Представительство Соединенных Штатов приняло необходимые меры, связавшись с соответствующими властями, с тем чтобы обеспечить допуск г-на Педросо через международный аэропорт "Дорваль" в Монреале утром следующего рабочего дня, З сентября 1996 года. |
As of 1997, long haul international flights will use Dorval Airport, which will improve connections. |
С 1997 года для трансконтинентальных международных рейсов будет использоваться аэропорт "Дорваль", что будет способствовать улучшению стыковки рейсов. |
The Permanent Mission of Cuba was informed by telephone at that time that Mr. Pedroso should proceed to the immigration authorities at Dorval Airport at the earliest possible opportunity. |
Постоянное представительство Кубы было тогда проинформировано по телефону о том, что г-ну Педросо надлежит проследовать в иммиграционные органы в аэропорту "Дорваль" в кратчайший возможный срок. |