| Although the fish farming industry is mainly export-oriented, traditional fishing is vital in supplying the domestic market with a wide variety of fish, namely dorado, swordfish and tuna. |
Хотя рыборазводные хозяйства, главным образом, ориентированы на экспорт, традиционное рыболовство играет жизненно важную роль в насыщении внутреннего рынка различными видами рыб, в частности дорадо, меч-рыбой и тунцом. |
| While his career paused during the 1980s, in 1993 he joined the band Gypsy Reunion with, among others, Dorado Schmitt, Patrick Saussois and Gino Reinhardt. |
Хотя он приостановил свою музыкальную карьеру в 1980-х, в 1993 году он присоединился к группе «Gypsy Reunion» (с Дорадо Шмитт, Patrick Saussois и Gino Reinhardt). |
| Miss USA 1972 was held at Cerromar Beach Hotel in Dorado, Puerto Rico, on May 20, 1972. |
Мисс США 1972 - 21-й конкурс красоты Мисс США прошедший 20 мая 1972 года, в Cerromar Beach Hotel, Дорадо, Пуэрто-Рико. |
| Tonight on the Mel Dorado Show... |
Сегодня в передаче Мел Дорадо... |
| Two weeks later she represented her state in the Miss USA 1972 pageant, held in Dorado, Puerto Rico and won the Miss USA title. |
Через две недели завоевала титул на национальном конкурсе Мисс США, который был проведён в городе Дорадо, Пуэрто-Рико. |