When I first went to Dongguan, I worried that it would be depressing to spend so much time with workers. |
Когда я первый раз приехала в Донггуан, меня беспокоило то, что будет тоскливо проводить столько много времени с рабочими. |
She recently returned to Dongguan on her own to take a job in a factory that makes construction cranes, temporarily leaving her husband and children back in the village. |
Недавно она вернулась в Донггуан чтобы работать на фабрике по производству строительных кранов, временно оставляя своего мужа и детей в деревне. |
So I spent two years getting to know assembly line workers like these in the south China factory city called Dongguan. |
Я провела два года, знакомясь с рабочими на фабриках, такими, как те из южно-китайского рабочего города Донггуан. |
I mean, you know, it was interesting, because I spent basically two years hanging out in this city, Dongguan, and over that time, you could see immense change in every person's life: upward, downward, sideways, but generally upward. |
Это было интересно, потому что я провела два года в городе Донггуан, и со временем были заметны изменения в жизни каждого человека: к лучшему, худшему или всё оставалось по-прежнему. |
When I first went to Dongguan, I worried that it would be depressing to spend so much time with workers. |
Когда я первый раз приехала в Донггуан, меня беспокоило то, что будет тоскливо проводить столько много времени с рабочими. |
She recently returned to Dongguan on her own to take a job in a factory that makes construction cranes, temporarily leaving her husband and children back in the village. |
Недавно она вернулась в Донггуан чтобы работать на фабрике по производству строительных кранов, временно оставляя своего мужа и детей в деревне. |