| This isn't chess. It's dominoes. | Это не шахматы, а домино. |
| May not be King Tut, but we flip him and dominoes fall. | Может, он и не Тутанхамон, но мы выдернем его, и всё развалится, по принципу домино. |
| Like dominoes, denials of the right to education place work, social security, or political representation beyond the reach of their victims, who remain on the margins of international and domestic scrutiny. | Подобно эффекту домино, лицам, лишенным права на образование, закрывается доступ к получению работы, социальному обеспечению или участию в представительных политических органах, в результате чего они оказываются на заднем плане международных и национальных интересов. |
| So the West should see the job through in Afghanistan - do it better but do it. Sometimes the dominoes do topple over, one by one. | Поэтому Запад должен довести до конца работу в Афганистане - сделать ее лучше, но сделать ее. Иногда домино действительно теряет равновесие, одно за другим. |
| No. Dominoes is more in my line, Poirot. | Мне ближе домино, Пуаро. |