You're in for a rude awakening, you dolt. |
Тебя ждёт жестокое разочарование, болван. |
Belay that, ye dolt. |
Это застраховано, болван. |
This little dolt Harry Doppelhammer hit this line drive when Shawn wasn't looking... |
Этот маленький болван Херри Доппелхеммер пробил по его линии, когда Шон не видел... |
The other one was a dolt. |
Другой-то был просто болван. |
If that dolt of a cousin of yours, Dudley, gives you any grief... you could always threaten him... with a nice pair of ears to go with his tail. |
Если этот болван, твой кузён Дадли, попробуёт обидёть тебя... ты всегда можёшь пообёщать ёму... отличные уши, которые подойдут к ёго хвосту. |