Despite the fact that terrorism is multifaceted, its nature is one and the same, and at its roots lie a doctrinaire egoism which has been raised by its followers to the highest level of evil, intolerance and cruelty. | Несмотря на то, что терроризм многолик, природа его одинакова, и в основе своей он имеет доктринерский эгоизм, возведенный его носителями в крайнюю степень зла, нетерпимости и жестокости. |
In 20th doctrinaire idealistic enthusiasm of the architects was reflected in the intense debate about the habitation of the socialist community. | Идеалистически доктринерский пафос 1920-х годов отразился в бурной дискуссии о социалистическом расселении. |