| The River Dnieper flows from the Russian Federation through Belarus and then Ukraine. | Река Днепр течет из Российской Федерации через Беларусь и затем Украину. |
| Khudyakov became chief of staff and deputy commander of the Red Army Air Force in August 1944 and coordinated air operations to complete victory in the Battle of the Dnieper. | В августе 1944 года С. Худяков становится начальником штаба и заместителем командующего ВВС Красной Армии, координирует действия авиации до полной победы в битве за Днепр. |
| The section downstream of the Kakhovka hydroelectric plant to the mouth of the river Dnieper should be shown as a free-flowing river, i.e. should be coloured (shaded) blue rather than violet on the map. | Реку Днепр ниже по течению от плотины Каховской ГЭС до устья следует показать как реку со свободным течением, т.е. вместо сиреневого цвета (заливка) дать голубой цвет (заливка). |
| Port of Zaporozhye (Dnieper) with a goods turnover of 2,636.2 thousand t; | Запорожье (Днепр) - 2636,2 тыс. тонн; |
| From August 22 to September 6, 1941, the division conducted warfare in the area of Height 249.9 on the east bank of the Dnieper, and then on the west coast. | С 22 августа по 6 сентября 1941 года дивизия вела боевые действия в районе высоты 249.9 на восточном берегу реки Днепр, а затем на западном берегу. |
| It aims at identifying measures for the sustainable protection of Europe's third largest river, the transboundary Dnieper, and through this to contribute to the protection of international waters. | Цель этой инициативы заключается в определении мер в целях устойчивой охраны третьей крупнейшей реки Европы - трансграничного Днепра - и, таким образом, внести вклад в охрану международных вод. |
| On 4 August 1941 the division took positions on the Rzhev-Vyazma line of defence, and from 30 August 1941, in positions on the eastern shore of the Dnieper River as well. | С 4 августа 1941 года заняла позиции на Ржевско-Вяземской линии обороны, с 30 августа 1941 года на позициях, оборудованных на восточном берегу Днепра. |
| probably the source of the River Dnieper (Nōsags - a supposed Gothic name for Dnieper according to Vasmer). | наверное, истоки Днепра (Nōsags - согласно Фасмеру, предполагаемое готское название Днепра). |
| The center of the Deanery takes its place on picturesque high right bank of Psel River (Dnieper's left tributary) in one of old districts in heart of ancient Ukrainian capital Sumy. | Центр деканата расположен на высоком правом берегу реки Псёл (левый приток Днепра) в одном из старых районов в центре древней украинской столицы Сумы. |
| In Russia, an Eastern Rampart has been created on the Dnieper's bank. | А в России создан восточный вал на берегу Днепра! |
| In the spring of 1737 a flotilla consisting 355 vessels with troops, supplies, siege artillery, and ammunition on board was sent down from Bryansk on the Desna to the Dnieper. | Весной 1737 года флотилия в составе 355 различных судов с войсками, продовольствием, осадной артиллерией и боеприпасами на борту была отправлена из Брянска вниз по Десне и Днепру. |
| The large rivers (the Dnieper, Berezina and Sozh) are used for largest cities are Mogilev, Mstislavl, Shklov. | В 1706 г. горожане встречали российского царя Петра I, приплывшего по Днепру; в мае 1780-го здесь встречались российская императрица Екатерина II с австрийским императором Иосифом II; дважды здесь появлялся великий Пушкин. |
| Zelyony's insurgent army, calling itself Army of the Independent Soviet Ukraine, was thus able to block navigation of the Dnieper. | Повстанческая армия Зеленого, официально именовавшаяся «Армией независимой Советской Украины», фактически смогла блокировать судоходство по Днепру. |
| After leaving Odessa, one part of the army headed towards the Dnieper, and an other part crossed into the Crimea. | Сдав Одессу, часть армии отошла к Днепру, другая переправилась в Крым. |
| The 53rd Army forced the Dnieper, captured a bridgehead southeast of Kremenchug, and fought hard until mid-November to retain its foothold on the right bank. | К 5 октября 53-я армия вышла к Днепру, форсировав который, захватила плацдарм юго-восточнее Кременчуга, ка удержание и расширение которого до середины ноября вела ожесточенные бои. |
| The ambitions of such a Russia will not stop at the Dnieper River. | Амбиции такой России не остановятся на Днепре. |
| Schoolboy from Kiev came on vacation to his uncle, a working buoy-driver on the Dnieper. | Обычный киевский школьник Костя приехал на летние каникулы к родному дяде, который работает бакенщиком на Днепре. |
| Let's go and drown them in the Dnieper! | Перетопить их всех, в Днепре! |
| Later, units of the 6th Army seized bridgeheads south of Zaporizhia, and by the end of December, along with 2nd Ukrainian Front held on the Dnieper major strategic stronghold. | В последующем, действуя на криворожском направлении, силами 6-й армии захватили плацдарм южнее Запорожья, а к концу декабря вместе со 2-м Украинским фронтом удерживали на Днепре крупный стратегический плацдарм. |
| Fyodor Kobyzewicz together with some other officials was kidnapped and drowned in the Dnieper river near the village of Tripolie. | Федор Ходыка-Кобызевич и ряд других урядников были похищены и вывезены в окрестности с. Триполье, где были утоплены в Днепре. |