| The Government of Belgium welcomes the initiative of the Governments of Belarus, Lithuania and Ukraine regarding the possible building of a Daugava - Dnieper transit waterway. | Правительство Бельгии приветствует инициативу правительств Беларуси, Литвы и Украины относительно возможного создания транзитного водного пути Даугава - Днепр. |
| Dnieper (Zone 1), carriage of genertal and bulk cargoes and containers. | Днепр (зона 1), перевозка генеральных, навалочных грузов и контейнеров |
| "The Battle for the Dnieper in 1943" museum is really an outstanding military-historical museum. | К северу от Киева, в селе Новые Петровцы, туристов ждет отличный военно-исторический музей - «Битва за Днепр 1943 года» на месте Лютежского плацдарма, откуда и был освобожден Киев. |
| According to expert estimates, an economic study for the Dnieper - Vistula - Oder connection will cost in the region of US$ 500,000. | По оценкам специалистов стоимость работ по экономическому исследованию соединения Днепр - Висла - Одер составит порядка 500 тыс. долларов США. |
| Thus, Comrade Stalin, the enemy's plan to make the Dnieper an unassailable rampart has been thwarted. | Таким образом, товарищ Сталин, замысел врага превратить Днепр в неприступный рубеж сорван. |
| And come to the mouth of the Dnieper with twelve barrels, filled tsehinami. | И прибудут к устью Днепра с двенадцатью бочонками, набитыми цехинами. |
| City of Kyiv, which is located on the banks of the river Dnieper, is the capital of Ukraine. | Столица Украины - город Киев, расположенный на берегах Днепра. |
| In all three riparian countries, a great number domestic waste dumps and industrial waste storage facilities are located in the Dnieper basin. | Во всех трех прибрежных странах в бассейне Днепра находится большое количество свалок бытовых отходов и хранилищ промышленных отходов. |
| On the sea section of the Dnieper, from its mouth to the port of Kherson, the maximum draught of vehicles is 8.00 metres. | На морском участке Днепра от устья до п. Херсон проходная осадка судов составляет 8.00 м. |
| The second option would be to stage a massive assault without waiting, and force the Dnieper on a broad front. | Второй вариант развития событий представлял собой нанесение массированного удара без малейшего промедления, и форсирование Днепра с ходу по всему участку фронта. |
| After a council of war, it was decided to draw the Russian defence line by the Dnieper River. | После военного совета было решено протянуть оборонительную линию русских по Днепру. |
| On December 10, the 44th Infantry Division of the 12th Army withdrew to the Dnieper River. | 10 декабря 44-я стрелковая дивизия 12-й армии вышла к Днепру. |
| In the spring of 1737 a flotilla consisting 355 vessels with troops, supplies, siege artillery, and ammunition on board was sent down from Bryansk on the Desna to the Dnieper. | Весной 1737 года флотилия в составе 355 различных судов с войсками, продовольствием, осадной артиллерией и боеприпасами на борту была отправлена из Брянска вниз по Десне и Днепру. |
| The large rivers (the Dnieper, Berezina and Sozh) are used for largest cities are Mogilev, Mstislavl, Shklov. | В 1706 г. горожане встречали российского царя Петра I, приплывшего по Днепру; в мае 1780-го здесь встречались российская императрица Екатерина II с австрийским императором Иосифом II; дважды здесь появлялся великий Пушкин. |
| Zelyony's insurgent army, calling itself Army of the Independent Soviet Ukraine, was thus able to block navigation of the Dnieper. | Повстанческая армия Зеленого, официально именовавшаяся «Армией независимой Советской Украины», фактически смогла блокировать судоходство по Днепру. |
| Loss of Nikopol (on the Dnieper River, southwest of Zaporozhye) would mean the end of war. | Потеря Никополя (на Днепре, юго-западнее Запорожья) означала бы конец войны». |
| Around 4,000 warriors, 30 Mirzas and 2 'Sultans' were drowned in the specially constructed ice-holes on the Dnieper or were killed. | Около 4000 воинов, 30 мурз и 2 «султана» утонули в специально устроенных прорубях на Днепре или были убиты в боях. |
| Let's go and drown them in the Dnieper! | Перетопить их всех, в Днепре! |
| At the instigation of Vice-Chancellor Count Osterman, the Governing Senate issued a decree on January 4, 1737 for the building at Bryansk of a flotilla for operations on the Dnieper River. | При содействии вице-канцлера графа Остермана 4 января 1737 года вышел Указ Сената о постройке в Брянском адмиралтействе на реке Десна малых судов флотилии, предназначенной для действий на Днепре. |
| Later, units of the 6th Army seized bridgeheads south of Zaporizhia, and by the end of December, along with 2nd Ukrainian Front held on the Dnieper major strategic stronghold. | В последующем, действуя на криворожском направлении, силами 6-й армии захватили плацдарм южнее Запорожья, а к концу декабря вместе со 2-м Украинским фронтом удерживали на Днепре крупный стратегический плацдарм. |