Английский - русский
Перевод слова Dnieper

Перевод dnieper с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Днепр (примеров 88)
The Dnieper is connected with the Bug River through the Dnieper-Bug Canal. Днепр соединен с рекой Буг Днепровско-Бугским каналом.
In March 2003 all transboundary waters of Belarus and Russian Federation, including Rivers Dnieper, West Dvina, Sozg В марте 2003: все трансграничные воды между Белоруссией и Российской Федерацией, включая:Днепр, Западную Двину, Сож
The Daugava and the Dnieper were included in a list of 10 major transboundary rivers in resolution 95/308/EC of the Council of the European Union. Реки Даугава и Днепр Решением Совета Европы 95/308/ЕС включены в список 10 крупнейших пересекающих границы рек.
Additionally, the Battle of the Dnieper demonstrated the strength of the Soviet partisan movement. Кроме того, битва за Днепр отчетливо продемонстрировала силу и мощь партизанского движения.
For the crossing of the Dnieper river in October 1943, the Red Army laid a smoke screen 30 kilometres (19 mi) long. Так при форсировании реки Днепр в октябре 1943 года, химические войска Красной Армии применили дымовую завесу в длину протяжённостью 30 километров.
Больше примеров...
Днепра (примеров 32)
In all three riparian countries, a great number domestic waste dumps and industrial waste storage facilities are located in the Dnieper basin. Во всех трех прибрежных странах в бассейне Днепра находится большое количество свалок бытовых отходов и хранилищ промышленных отходов.
The members of the family were referred to as "the owners of the bank of the Dnieper River" because many of their estates were located in what is now Ukraine and Slovakia. Членов семьи называли «владельцами берега Днепра», потому что многие из их имений были сосредоточены на территории сегодняшней Украины и Словакии.
On the sea section of the Dnieper, from its mouth to the port of Kherson, the maximum draught of vehicles is 8.00 metres. На морском участке Днепра от устья до п. Херсон проходная осадка судов составляет 8.00 м.
This is connected to the movement of east Germanic groups into the Vistula basin, and subsequently to the middle Dnieper basin, associated with the appearance of the Przeworsk and Chernyakhov cultures, respectively. Это связано с перемещением восточных германских групп в бассейне Вислы, а затем и в бассейне среднего Днепра, которые связывают, соответственно, с появлением Пшеворской и Черняховской культур.
During the tour the information about all the bridges over the Dnieper River in city limits of Kiev will be provided to you. You will hear about the existing bridges and about the bridges under construction. Экскурсия познакомит Вас со всеми днепровскими мостами Киева - действующими и строящимися, которые имеют художественную ценность и неразрывно связаны с неповторимыми панорамами города и водной гладью Днепра.
Больше примеров...
Днепру (примеров 12)
After a council of war, it was decided to draw the Russian defence line by the Dnieper River. После военного совета было решено протянуть оборонительную линию русских по Днепру.
On December 10, the 44th Infantry Division of the 12th Army withdrew to the Dnieper River. 10 декабря 44-я стрелковая дивизия 12-й армии вышла к Днепру.
The large rivers (the Dnieper, Berezina and Sozh) are used for largest cities are Mogilev, Mstislavl, Shklov. В 1706 г. горожане встречали российского царя Петра I, приплывшего по Днепру; в мае 1780-го здесь встречались российская императрица Екатерина II с австрийским императором Иосифом II; дважды здесь появлялся великий Пушкин.
After leaving Odessa, one part of the army headed towards the Dnieper, and an other part crossed into the Crimea. Сдав Одессу, часть армии отошла к Днепру, другая переправилась в Крым.
Come on, pull him down to the Dnieper, he'll come to. А ну, тяните его к Днепру, отойдёт.
Больше примеров...
Днепре (примеров 9)
The ambitions of such a Russia will not stop at the Dnieper River. Амбиции такой России не остановятся на Днепре.
Around 4,000 warriors, 30 Mirzas and 2 'Sultans' were drowned in the specially constructed ice-holes on the Dnieper or were killed. Около 4000 воинов, 30 мурз и 2 «султана» утонули в специально устроенных прорубях на Днепре или были убиты в боях.
Schoolboy from Kiev came on vacation to his uncle, a working buoy-driver on the Dnieper. Обычный киевский школьник Костя приехал на летние каникулы к родному дяде, который работает бакенщиком на Днепре.
At the instigation of Vice-Chancellor Count Osterman, the Governing Senate issued a decree on January 4, 1737 for the building at Bryansk of a flotilla for operations on the Dnieper River. При содействии вице-канцлера графа Остермана 4 января 1737 года вышел Указ Сената о постройке в Брянском адмиралтействе на реке Десна малых судов флотилии, предназначенной для действий на Днепре.
Fyodor Kobyzewicz together with some other officials was kidnapped and drowned in the Dnieper river near the village of Tripolie. Федор Ходыка-Кобызевич и ряд других урядников были похищены и вывезены в окрестности с. Триполье, где были утоплены в Днепре.
Больше примеров...