Английский - русский
Перевод слова Dnieper

Перевод dnieper с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Днепр (примеров 88)
In Europe and the NIS, a strategic action programme is under preparation for the Dnieper River Basin. Что касается Европы и ННГ, то в настоящее время разрабатывается стратегическая программа действий в отношении бассейна реки Днепр.
Minutes of the second meeting of the Joint Working Party on the "Transit Waterway Daugava - Dnieper", of 23 November 2001. Протокол второго заседания совместной рабочей группы по проекту "Транзитный путь Даугава - Днепр" от 23 ноября 2001 года.
Khudyakov became chief of staff and deputy commander of the Red Army Air Force in August 1944 and coordinated air operations to complete victory in the Battle of the Dnieper. В августе 1944 года С. Худяков становится начальником штаба и заместителем командующего ВВС Красной Армии, координирует действия авиации до полной победы в битве за Днепр.
Ms. O. Lysyuk for the Dniester, the Dnieper and the Severski Donets; г-жа О. Лизюк реки Днестр, Днепр и Северский Донец;
During the war, with the advance of the Red Army to the Dnieper River, a new Dnieper Flotilla was constituted from ships of the Volga Flotilla in September 1943. Во время войны, с выходом Красной Армии к реке Днепр, в сентябре 1943 года создана новая Днепровская военная флотилия из кораблей Волжской военной флотилии.
Больше примеров...
Днепра (примеров 32)
And from Stalingrad to the Dnieper here, also with love. И от Сталинграда сюда, до Днепра.
The members of the family were referred to as "the owners of the bank of the Dnieper River" because many of their estates were located in what is now Ukraine and Slovakia. Членов семьи называли «владельцами берега Днепра», потому что многие из их имений были сосредоточены на территории сегодняшней Украины и Словакии.
As well, the legend says that the appearance of a large city on the hilly banks of the Dnieper was predicted by Andrew the Apostle. Также предание гласит, что появление большого города на холмистых берегах реки Днепра было предсказано Андреем Первозванным.
We have created over 20 bridgeheads on the Dnieper's right bank. На правом берегу Днепра уже создано более 20 плацдармов.
The second option would be to stage a massive assault without waiting, and force the Dnieper on a broad front. Второй вариант развития событий представлял собой нанесение массированного удара без малейшего промедления, и форсирование Днепра с ходу по всему участку фронта.
Больше примеров...
Днепру (примеров 12)
After a council of war, it was decided to draw the Russian defence line by the Dnieper River. После военного совета было решено протянуть оборонительную линию русских по Днепру.
On December 10, the 44th Infantry Division of the 12th Army withdrew to the Dnieper River. 10 декабря 44-я стрелковая дивизия 12-й армии вышла к Днепру.
Shortly after his appointment, he succeeded in ratifying the Treaty of Pruth with Russia, thus securing the northern frontiers of the Ottoman Empire at Dnieper River. Вскоре после своего назначения, он преуспел в заключении Прутского договора с Россией, определив тем самым северные границы Османской империи по Днепру.
In the spring of 1737 a flotilla consisting 355 vessels with troops, supplies, siege artillery, and ammunition on board was sent down from Bryansk on the Desna to the Dnieper. Весной 1737 года флотилия в составе 355 различных судов с войсками, продовольствием, осадной артиллерией и боеприпасами на борту была отправлена из Брянска вниз по Десне и Днепру.
The Chair informed the Working Group about a possible side event on the signing of the Dnieper Convention negotiated by Ukraine, the Russian Federation and Belarus and suggested reviewing the progress at the next session of the Working Group. Председатель информировала Рабочую группу о возможной организации побочного мероприятия в форме подписания Конвенции по Днепру, переговоры о которой велись между Украиной, Российской Федерацией и Беларусью, и высказала пожелание, чтобы прогресс, достигнутый в этой области, был рассмотрен на следующей сессии Рабочей группы.
Больше примеров...
Днепре (примеров 9)
The ambitions of such a Russia will not stop at the Dnieper River. Амбиции такой России не остановятся на Днепре.
Schoolboy from Kiev came on vacation to his uncle, a working buoy-driver on the Dnieper. Обычный киевский школьник Костя приехал на летние каникулы к родному дяде, который работает бакенщиком на Днепре.
Let's go and drown them in the Dnieper! Перетопить их всех, в Днепре!
Beginning in May 1918, he led the 1st Squadron of Mounted Guard Regiments in Stary Bychow at Dnieper in Russia and, in August of the same year, he was in charge of the Saxon troops in Dorpat, Reval and Finland. В начале мая 1918 года он командовал 1-м эскандроном конной гвардии в городе Старый Быхов на Днепре, в августе того же года он руководил саксонскими частями в Дерпте, Ревеле и в Финляндии.
Fyodor Kobyzewicz together with some other officials was kidnapped and drowned in the Dnieper river near the village of Tripolie. Федор Ходыка-Кобызевич и ряд других урядников были похищены и вывезены в окрестности с. Триполье, где были утоплены в Днепре.
Больше примеров...