Английский - русский
Перевод слова Dnieper

Перевод dnieper с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Днепр (примеров 88)
Your army will have to make a covert march along the frontline and again cross the Dnieper at the village of Lyutezh. Ваша армия должна совершить скрытый марш вдоль линии фронта... и снова переправиться через Днепр в районе села Лютеж.
Henceforth, the road to a liberated Europe must lie not only through Kursk and across the Dnieper, Отныне путь к освобождению Европы... должен проходить не только через Курск и Днепр,
Another innovation during Pshonka's tenure was establishment of the Dnipro Ecological Prosecutor's Office, the main task of which is to oversee compliance with environmental laws in respect of drainage basin of the Dnieper River within the territory of Ukraine. Ещё одним нововведением за время пребывания на должности Генерального прокурора Украины В. Пшонки является создание Днепровской экологической прокуратуры, главное задание которой заключается в надзоре за соблюдением природоохранных законов в отношении бассейна реки Днепр в пределах территории Украины.
Dnieper, (zone 2), Pripyat and Sozh (zone 3), P96 type Днепр (зона 2), Припять, Сож (зона 3), тип Р96
Port of Dnepropetrovsk (Dnieper) with a goods turnover of 2,376.8 thousand t; and Днепропетровск (Днепр) - 2376,8 тыс.тонн; и
Больше примеров...
Днепра (примеров 32)
And come to the mouth of the Dnieper with twelve barrels, filled tsehinami. И прибудут к устью Днепра с двенадцатью бочонками, набитыми цехинами.
City of Kyiv, which is located on the banks of the river Dnieper, is the capital of Ukraine. Столица Украины - город Киев, расположенный на берегах Днепра.
He designs and supervises over construction of 15 multiple-arch and concrete bridges in the Ukrainian SSR, including regions of the Dnipropetrovsk oblast, works in special board on locking the Dnieper river. Проектирует и руководит строительством 15 многопролетных железобетонных и арковых мостов в УССР, в том числе в районах Днепропетровской области, работает в спецуправлении по шлюзованию Днепра.
A route linking the Dnieper, via canal, with the Daugava (Western Dvina). соединение каналом Днепра с Даугавой (Западной Двиной).
The Russian Federation, Belarus and Ukraine are located in the Dnieper basin as follows: Бассейн Днепра распределяется между Российской Федерацией, Беларусью и Украиной следующим образом:
Больше примеров...
Днепру (примеров 12)
On December 10, the 44th Infantry Division of the 12th Army withdrew to the Dnieper River. 10 декабря 44-я стрелковая дивизия 12-й армии вышла к Днепру.
Biodiversity conservation and nature protection components should be included into all decision-making processes of regional and sectoral development programmes (e.g. the Dnieper programme). Компоненты сохранения биоразнообразия и охраны природы следует включать во все процессы принятия решений в рамках программы регионального и секторального развития (например, программа по Днепру).
The large rivers (the Dnieper, Berezina and Sozh) are used for largest cities are Mogilev, Mstislavl, Shklov. В 1706 г. горожане встречали российского царя Петра I, приплывшего по Днепру; в мае 1780-го здесь встречались российская императрица Екатерина II с австрийским императором Иосифом II; дважды здесь появлялся великий Пушкин.
Accordingly, there is a need to develop new types of river-sea vessels with dimensions that meet the requirements for navigation both along the combined deep-water network of the European part of Russia and the Dnieper, and along the Rhine-Main-Danube route. В этой связи необходимо разработать новые типы судов река-море, вписывающиеся по своим габаритам как при проходе по единой глубоководной системе европейской части России и Днепру, так и при проходе по трассе Рейн-Майн-Дунай.
Come on, pull him down to the Dnieper, he'll come to. А ну, тяните его к Днепру, отойдёт.
Больше примеров...
Днепре (примеров 9)
Loss of Nikopol (on the Dnieper River, southwest of Zaporozhye) would mean the end of war. Потеря Никополя (на Днепре, юго-западнее Запорожья) означала бы конец войны».
Schoolboy from Kiev came on vacation to his uncle, a working buoy-driver on the Dnieper. Обычный киевский школьник Костя приехал на летние каникулы к родному дяде, который работает бакенщиком на Днепре.
At the instigation of Vice-Chancellor Count Osterman, the Governing Senate issued a decree on January 4, 1737 for the building at Bryansk of a flotilla for operations on the Dnieper River. При содействии вице-канцлера графа Остермана 4 января 1737 года вышел Указ Сената о постройке в Брянском адмиралтействе на реке Десна малых судов флотилии, предназначенной для действий на Днепре.
Beginning in May 1918, he led the 1st Squadron of Mounted Guard Regiments in Stary Bychow at Dnieper in Russia and, in August of the same year, he was in charge of the Saxon troops in Dorpat, Reval and Finland. В начале мая 1918 года он командовал 1-м эскандроном конной гвардии в городе Старый Быхов на Днепре, в августе того же года он руководил саксонскими частями в Дерпте, Ревеле и в Финляндии.
Later, units of the 6th Army seized bridgeheads south of Zaporizhia, and by the end of December, along with 2nd Ukrainian Front held on the Dnieper major strategic stronghold. В последующем, действуя на криворожском направлении, силами 6-й армии захватили плацдарм южнее Запорожья, а к концу декабря вместе со 2-м Украинским фронтом удерживали на Днепре крупный стратегический плацдарм.
Больше примеров...