| Complex clearance work had been conducted in the areas of the Dnieper and Luchosa rivers. | Наиболее сложные работы по очистке проводились в районах рек Днепр и Лучеса. |
| The establishment of river basin conventions on the Dnieper and Dnestr would be of value for the further development of cooperation, also as this might give the cooperation a higher political status. | Учреждение конвенций по бассейнам рек Днепр и Днестр может быть ценным для дальнейшего развития сотрудничества, кроме того, это может придать сотрудничеству более высокий политический уровень. |
| Radioactive contamination of surface water is conducted on six rivers (Dnieper, Sozh, Prypyat, Iput and Besed) to determine their caesium-137, strontium-90 and aggregate beta-activity content. | Мониторинг радиоактивного загрязнения поверхностных вод проводится на 5 реках республики (Днепр, Сож, Припять, Ипуть, Беседь) с определением содержания цезия-137, стронция-90 и суммарной -активности поверхностных вод. |
| Port of Zaporozhye (Dnieper) with a goods turnover of 2,636.2 thousand t; | Запорожье (Днепр) - 2636,2 тыс. тонн; |
| The Government of Belarus has pledged to prepare pre-feasibility studies for two inland waterway connections of international importance, that is: the Oder - Vistula - Bug - Dnieper and the Daugava - Dnieper and to present them for consideration by the Working Party on Inland Water Transport. | Правительство Беларуси изъявило готовность провести два исследования по изучению экономической целесообразности строительства двух внутренних водных соединений международного значения Одер - Висла - Буг - Днепр и Даугава - Днепр и представить их для рассмотрения Рабочей группе по внутреннему водному транспорту. |
| On the sea section of the Dnieper, from its mouth to the port of Kherson, the maximum draught of vehicles is 8.00 metres. | На морском участке Днепра от устья до п. Херсон проходная осадка судов составляет 8.00 м. |
| This is concluded from Slavic hydronyms, the most archaic of which are found between the northeastern rim of the Carpathian mountains in the west, along the middle Dnieper, the Pripet, and the upper Dniester river in the east. | Такой вывод сделан исходя из того, что наиболее архаичные славянские гидронимы находятся на Северо-Западном краю Карпатских гор на Западе и вдоль среднего Днепра, Припяти, в верховьях Днестра на Востоке. |
| On 4 August 1941 the division took positions on the Rzhev-Vyazma line of defence, and from 30 August 1941, in positions on the eastern shore of the Dnieper River as well. | С 4 августа 1941 года заняла позиции на Ржевско-Вяземской линии обороны, с 30 августа 1941 года на позициях, оборудованных на восточном берегу Днепра. |
| The first bridgehead on the Dnieper's western shore was established on 22 September 1943 at the confluence of the Dnieper and Pripyat rivers, in the northern part of the front. | Первый плацдарм на правом берегу Днепра был завоёван 22 сентября 1943 в районе слияния Днепра и реки Припяти, в северной части фронта. |
| During the tour the information about all the bridges over the Dnieper River in city limits of Kiev will be provided to you. You will hear about the existing bridges and about the bridges under construction. | Экскурсия познакомит Вас со всеми днепровскими мостами Киева - действующими и строящимися, которые имеют художественную ценность и неразрывно связаны с неповторимыми панорамами города и водной гладью Днепра. |
| After a council of war, it was decided to draw the Russian defence line by the Dnieper River. | После военного совета было решено протянуть оборонительную линию русских по Днепру. |
| Zelyony's insurgent army, calling itself Army of the Independent Soviet Ukraine, was thus able to block navigation of the Dnieper. | Повстанческая армия Зеленого, официально именовавшаяся «Армией независимой Советской Украины», фактически смогла блокировать судоходство по Днепру. |
| After leaving Odessa, one part of the army headed towards the Dnieper, and an other part crossed into the Crimea. | Сдав Одессу, часть армии отошла к Днепру, другая переправилась в Крым. |
| Accordingly, there is a need to develop new types of river-sea vessels with dimensions that meet the requirements for navigation both along the combined deep-water network of the European part of Russia and the Dnieper, and along the Rhine-Main-Danube route. | В этой связи необходимо разработать новые типы судов река-море, вписывающиеся по своим габаритам как при проходе по единой глубоководной системе европейской части России и Днепру, так и при проходе по трассе Рейн-Майн-Дунай. |
| The 53rd Army forced the Dnieper, captured a bridgehead southeast of Kremenchug, and fought hard until mid-November to retain its foothold on the right bank. | К 5 октября 53-я армия вышла к Днепру, форсировав который, захватила плацдарм юго-восточнее Кременчуга, ка удержание и расширение которого до середины ноября вела ожесточенные бои. |
| The ambitions of such a Russia will not stop at the Dnieper River. | Амбиции такой России не остановятся на Днепре. |
| Around 4,000 warriors, 30 Mirzas and 2 'Sultans' were drowned in the specially constructed ice-holes on the Dnieper or were killed. | Около 4000 воинов, 30 мурз и 2 «султана» утонули в специально устроенных прорубях на Днепре или были убиты в боях. |
| Schoolboy from Kiev came on vacation to his uncle, a working buoy-driver on the Dnieper. | Обычный киевский школьник Костя приехал на летние каникулы к родному дяде, который работает бакенщиком на Днепре. |
| Later, units of the 6th Army seized bridgeheads south of Zaporizhia, and by the end of December, along with 2nd Ukrainian Front held on the Dnieper major strategic stronghold. | В последующем, действуя на криворожском направлении, силами 6-й армии захватили плацдарм южнее Запорожья, а к концу декабря вместе со 2-м Украинским фронтом удерживали на Днепре крупный стратегический плацдарм. |
| Fyodor Kobyzewicz together with some other officials was kidnapped and drowned in the Dnieper river near the village of Tripolie. | Федор Ходыка-Кобызевич и ряд других урядников были похищены и вывезены в окрестности с. Триполье, где были утоплены в Днепре. |