Английский - русский
Перевод слова Dnieper

Перевод dnieper с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Днепр (примеров 88)
The Desna River originates in the Russian Federation, crosses the Russian-Ukrainian border and flows into the Dnieper. Река Десна берет свое начало в Российской Федерации, пересекает российско-украинскую границу и впадает в Днепр.
Similarly, a new regional initiative has been launched in Central Europe with the assistance of GEF, which provides for the preparation of a strategic action programme for the Dnieper River Basin and the development of implementation mechanisms. Аналогичным образом в Центральной Европе при содействии ГЭФ развернута новая региональная инициатива, которая предусматривает подготовку стратегической программы действий в отношении бассейна реки Днепр, а также разработку меха-
Archy composite reinforced concrete superstructures for subway and automobiles in a two-level overpass were designed for Podil bridgework crossing Dnieper in Kyiv. На Подольском мостовом переходе через Днепр в Киеве были запроектированы криволинейные сталежелезобетонные пролетные строения под метро и под автодвижение для двухъярусных эстакад.
It would be in the common interest of Western and Eastern European States to pursue research and decide on the question of the Dnieper - Vistula - Oder connection. Проведение исследования и решение вопроса соединения системы Днепр - Висла - Одер соответствовало бы общим интересам государств Западной и Восточной Европы.
We have accumulated the assets, experience, resourses and reputation of various directories and united the efforts of companies: «Telemedia Ukraine», «Mercury Globe Center», «Mercury Globe Zachid» and «Mercury Globe Dnieper». Аккумулировав активы, опыт, ресурсы и репутацию справочников, «Голден Пейджес Групп» объединила усилия компаний «ТелеМедиа Украина», «Меркъюри Глоб Центр», «Меркъюри Глоб Запад» и «Меркьюри Глоб Днепр».
Больше примеров...
Днепра (примеров 32)
And come to the mouth of the Dnieper with twelve barrels, filled tsehinami. И прибудут к устью Днепра с двенадцатью бочонками, набитыми цехинами.
Most of the Principality of Chernigov was located on the left bank of the river Dnieper, within the basins of the Desna and Seim rivers. Бо́льшая часть Черниговского княжества располагалась на левом берегу Днепра в бассейне рек Десна и Сейм.
This is concluded from Slavic hydronyms, the most archaic of which are found between the northeastern rim of the Carpathian mountains in the west, along the middle Dnieper, the Pripet, and the upper Dniester river in the east. Такой вывод сделан исходя из того, что наиболее архаичные славянские гидронимы находятся на Северо-Западном краю Карпатских гор на Западе и вдоль среднего Днепра, Припяти, в верховьях Днестра на Востоке.
The center of the Deanery takes its place on picturesque high right bank of Psel River (Dnieper's left tributary) in one of old districts in heart of ancient Ukrainian capital Sumy. Центр деканата расположен на высоком правом берегу реки Псёл (левый приток Днепра) в одном из старых районов в центре древней украинской столицы Сумы.
In Russia, an Eastern Rampart has been created on the Dnieper's bank. А в России создан восточный вал на берегу Днепра!
Больше примеров...
Днепру (примеров 12)
After a council of war, it was decided to draw the Russian defence line by the Dnieper River. После военного совета было решено протянуть оборонительную линию русских по Днепру.
The Chair informed the Working Group about a possible side event on the signing of the Dnieper Convention negotiated by Ukraine, the Russian Federation and Belarus and suggested reviewing the progress at the next session of the Working Group. Председатель информировала Рабочую группу о возможной организации побочного мероприятия в форме подписания Конвенции по Днепру, переговоры о которой велись между Украиной, Российской Федерацией и Беларусью, и высказала пожелание, чтобы прогресс, достигнутый в этой области, был рассмотрен на следующей сессии Рабочей группы.
The large rivers (the Dnieper, Berezina and Sozh) are used for largest cities are Mogilev, Mstislavl, Shklov. В 1706 г. горожане встречали российского царя Петра I, приплывшего по Днепру; в мае 1780-го здесь встречались российская императрица Екатерина II с австрийским императором Иосифом II; дважды здесь появлялся великий Пушкин.
Zelyony's insurgent army, calling itself Army of the Independent Soviet Ukraine, was thus able to block navigation of the Dnieper. Повстанческая армия Зеленого, официально именовавшаяся «Армией независимой Советской Украины», фактически смогла блокировать судоходство по Днепру.
After leaving Odessa, one part of the army headed towards the Dnieper, and an other part crossed into the Crimea. Сдав Одессу, часть армии отошла к Днепру, другая переправилась в Крым.
Больше примеров...
Днепре (примеров 9)
The ambitions of such a Russia will not stop at the Dnieper River. Амбиции такой России не остановятся на Днепре.
Loss of Nikopol (on the Dnieper River, southwest of Zaporozhye) would mean the end of war. Потеря Никополя (на Днепре, юго-западнее Запорожья) означала бы конец войны».
Let's go and drown them in the Dnieper! Перетопить их всех, в Днепре!
At the instigation of Vice-Chancellor Count Osterman, the Governing Senate issued a decree on January 4, 1737 for the building at Bryansk of a flotilla for operations on the Dnieper River. При содействии вице-канцлера графа Остермана 4 января 1737 года вышел Указ Сената о постройке в Брянском адмиралтействе на реке Десна малых судов флотилии, предназначенной для действий на Днепре.
Beginning in May 1918, he led the 1st Squadron of Mounted Guard Regiments in Stary Bychow at Dnieper in Russia and, in August of the same year, he was in charge of the Saxon troops in Dorpat, Reval and Finland. В начале мая 1918 года он командовал 1-м эскандроном конной гвардии в городе Старый Быхов на Днепре, в августе того же года он руководил саксонскими частями в Дерпте, Ревеле и в Финляндии.
Больше примеров...