| All the constructions have been installed in territory of Metro Cash& Carry supermarkets in Dnepropetrovsk and Odessa. | Установлены все рекламоносители на территории супермаркетов Metro Cash& Carry в Днепропетровске и Одессе. |
| English courses in Kiev, Moscow, Kharkiv, Dnepropetrovsk, Lviv, Kryvyi Rig. | Курсы английского языка в Киеве, Москве, Харькове, Днепропетровске, Львове, Кривом Роге. |
| In 1999 new monastery houses were opened in Eastern Ukraine - in Dnepropetrovsk and Dneprodzerzhinsk. | В 1999 году открылись новые монашеские дома на востоке Украины - в Днепропетровске и Днепродзержинске. |
| Leonid Dreizer was born at 1953 year in the city of Dnepropetrovsk (Ukraine). | Родился Леонид Дрейцер в 1953 году, в городе Днепропетровске (Украина). |
| I was born in the city of Dnepropetrovsk, in the Ukraine, and at the age of 14 I moved to Germany, where I now live in Darmstadt. | Родился я в городе Днепропетровске, и в возрасте 14 лет переехал в Германию, где сейчас и проживаю в городе Дармштадте. |
| After his release from captivity, Yaroslav left Kramatorsk and went to his relatives in Dnepropetrovsk, and then - to Kiev. | После освобождения из плена, Ярослав покинул Краматорск и поехал к родственникам в Днепропетровск, а затем - в Киев. |
| Closed Joint Stock Company Commercial Bank "Credit - Dnipro", Dnepropetrovsk | Закрытое акционерное общество коммерческий банк «Кредит-Днепр», Днепропетровск |
| February 21 - 23, 2014. Euromaidan supporters in 18 Ukrainian cities (including Dnepropetrovsk, Poltava, Chernigov, Kherson, Sumy and Zhytomyr) demolished monuments to Lenin. | 21 - 23 февраля 2014 г. сторонниками «Евромайдана» в 18 городах Украины снесены памятники В.И. Ленину (среди них Днепропетровск, Полтава, Чернигов, Херсон, Сумы и Житомир). |
| The Exchange is represented in major economically developed regions of Ukraine: Kiev, Dnepropetrovsk, Zaporizhzhia, Kremenchug, Odesa, Poltava, Sumy, Kharkiv, Kherson and has a large number of offices. | Учреждение представлено в основных экономически развитых регионах Украины: Киев, Днепропетровск, Запорожье, Кременчуг, Одесса, Полтава, Сумы, Харьков, Херсон и имеет большое количество представительств. |
| October 16-17, 2004 Ratibor participated in WCF World Show in Dnepropetrovsk, Ukraine. | 16-17.10.2004 Ратиборка выставился на Первой Всемирной выставке кошек в Украине (Днепропетровск). |
| The grand Hotel Ukraine is located in the business centre of Dnepropetrovsk. | Гранд Отель Украина расположен в деловом центре Днепропетровска. |
| Bon Hotel is a respectable hotel in the centre of Dnepropetrovsk with comfortable rooms of different class. | Bon Hotel - это респектабельный отель в центре Днепропетровска с комфортабельными номерами разного класса. |
| The old landfill of Dnepropetrovsk is plagued by similar problems as most other landfills in Ukraine. | Для старой мусорной свалки Днепропетровска характерны те же проблемы, что и для большинства других свалок Украины. |
| In 1935-1936 years of volleyball players of Spartacus in the national team of Leningrad conquered silver medals volleyball All-Union festivals, and in 1937 became the winners of the tournament between the teams of Leningrad, Kiev, and Dnepropetrovsk. | В 1935-1936 годах волейболисты «Спартака» в составе сборной Ленинграда завоёвывали серебряные медали Всесоюзных волейбольных праздников, а в 1937-м стали победителями турнира между командами Ленинграда, Киева и Днепропетровска. |
| Many of them were later transformed into towns, such as Noviy Svet, Komsomolskiy, Schastye, Pridneprovsk (which became a district in the City of Dnepropetrovsk), Zelenodolsk, Svetlodarskoye, and others. | Многие из них преобразованы в города, такие как Новый Свет, Комсомольский, Счастье, Приднепровск, ставший городским районом Днепропетровска, Зеленодольск, Светлодарское и другие. |
| Since 1997 - Deputy Minister of Internal Affairs for the Southeastern Region - chief of the MVS directorate in the Dnepropetrovsk Oblast. | С 1997 года - заместитель министра внутренних дел по юго-восточному региону - начальник управления МВД в Днепропетровской области. |
| Dniprodzerzhynsk is located in Dnepropetrovsk oblast. | Днепродзержинск находится в Днепропетровской области. |
| According to the media, the initiative comes from the «oligarchs» Igor Kolomoyskyi and Sergiy Taruta, who were appointed as governors of Dnepropetrovsk and Donetsk Oblasts by the «Kiev authorities». | По информации СМИ, эта инициатива принадлежит олигархам И. Коломойскому и С. Таруте, назначенным «киевскими властями» губернаторами Днепропетровской и Донецкой областей. |
| This category includes the cities and districts of Dnepropetrovsk, Kharkov, Sumy, Chernigov, Kiev and certain other oblasts, where unemployment is running at over 14 per cent. | Это города и районы Днепропетровской, Харьковской, Сумской, Черниговской, Киевской и некоторых других областей, где уровень безработицы превышал 14%). |
| Under the Ukrainian-Danish project "Assistance to Ukrainian government bodies in the management of contaminated areas", a register of potentially contaminated areas in Dnepropetrovsk oblast, and a register of unauthorized dumping grounds in Sevastopol, are being kept. | В рамках украинско-датского проекта «Помощь украинским органам власти в управлении загрязненными участками» в Днепропетровской области проводится инвентаризация потенциально загрязненных участков, инвентаризация несанкционированных свалок в г. Севастополь. |
| Collection of Scientific Works of Dnepropetrovsk State Technical University of Railway Transport. | Сборник научных трудов Днепропетровского государственного технического университета железнодорожного транспорта. |
| During Lyudmila's tenure as a chief doctor, first at the maternity hospital, and later at the Dnepropetrovsk regional perinatal center, she accepted 5843 children (3006 boys and 2837 girls). | За период пребывания Людмилы Ивановны на посту главврача сначала роддома, а позже Днепропетровского областного перинатального центра, она приняла 5843 ребёнка (3006 мальчиков и 2837 девочек). |
| We were helped by scientist-ornithologists from Dnepropetrovsk National University who developed a scheme for moving the nest. | Помогли ученые-орнитологи из Днепропетровского национального университета, которые разработали схему переноса гнезда. |
| We are commercial partner of JSC "Dnepropetrovsk metallurgical plant n/a Petrovsky" and during these years we have realized thousand hundred ton of their production. | Мы являемся торговым партнером Днепропетровского металлургического завода им. Петровского и за эти годы нами было реализовано несколько сотен тысяч тонн его продукции. |
| Examine radio and telephone communications between air traffic controllers at the Dnepropetrovsk Air Traffic Control Centre and the following: | Изучение радио- и телефонных переговоров диспетчеров Днепропетровского центра ОВД: |
| He graduated from the Dnepropetrovsk Institute of Chemical Technology (1963-1969) as a chemical engineer. | Заочно окончил Днепропетровский химико-технологический институт (1963-1969), инженер-химик-технолог. |
| The well-known Dnepropetrovsk ornithologist Alexander Ponomarenko advised the power specialists at all stages of nest reconstruction. | Известный днепропетровский орнитолог Александр Пономаренко консультировал энергетиков на всех этапах реконструкции гнезд. |
| The KONKORT company-based seminar on the research structure durability was completed. The company technicians took place in it as well as those of the leading universities of the city (Dnepropetrovsk National University, Dnepropetrovsk National University of Railway Transport, National Metallurgical Academy). | На базе компании «Конкорт» завершился семинар по исследованиям в области долговечности конструкций, в котором приняли участие специалисты предприятия и ведущих вузов города (Днепропетровский национальный университет, Днепропетровский национальный университет железнодорожного транспорта, Национальная металлургическая академия). |
| Public Corporation «Dnepropetrovsk rail cars' repair and production plant» is one of the oldest enterprises of car-repair and car production field in Ukraine. | ОАО «Днепропетровский завод по ремонту и строительству пассажирских вагонов» является одним из старейших предприятий вагоноремонтной и вагоностроительной отрасли Украины. |
| In 1998 Dnepropetrovsk car-repair plant was reorganized into public corporation «Dnepropetrovsk rail cars' repair and production plant» (OAO «Dneprovagonremstroy»). | В 1998 году Днепропетровский ВРЗ был реорганизован в открытое акционерное общество «Днепропетровский завод по ремонту и строительству пассажирских вагонов» (ОАО «Днепровагонремстрой»). |
| The Dnepropetrovsk community warmly congratulates director of Chaya-Mushka machon Yalta Barak on her birthday! | Днепропетровская еврейская община от всей души поздравляет Йалту Барак директора махона «Хая-Мушка», с Днем Рождения! |
| A job-placement programme is being elaborated for workers who have been laid off as a result of the restructuring of the Krivoi Rog basin ore-mining and smelting complex in Dnepropetrovsk oblast. | Разрабатывается Программа трудоустройства работающих, высвобождающихся в связи с реструктуризацией горно-металлургического комплекса Кривбаса (Днепропетровская область). |
| Our positions especially strong in most economically developed regions of Ukraine: Dnepropetrovsk, Donetsk, Lugansk, Zaporozhe, Kharkov, Poltava, Cherkassy, Kiev regions and Autonomous Republic of Crimea. | Особенно сильны наши позиции в наиболее экономически развитых регионах Украины: Днепропетровская, Донецкая, Луганская, Запорожская, Харьковская, Полтавская, Черкасская, Киевская области, Автономная Республика Крым. |
| The Institute structure included complex for fabrication and erection of metal structures, which included Brovary metal structures plant, and also seven organization departments - Donbass center of technological safety and complex departments in Mariupol, Poltava, Dnepropetrovsk, Kharkov, Lugansk and Odessa. | В его составе появился комплекс по изготовлению и монтажу металлических конструкций, в структуру которого входил Броварской завод металлоконструкций, а также семь структурных подразделений - Донбасский центр технологической безопасности, Мариупольское, Полтавское, Днепропетровское, Харьковское, Луганское и Одесское комплексные отделения. |
| After school, he wished to enter the nautical institute, but ended up filing documents for the Dnepropetrovsk theatrical school. | Мечтал после школы поступить в мореходное училище, но документы подал в Днепропетровское театральное училище. |
| The next stage in the institute's history came in April 1968, when the Sector was reorganized into the Dnepropetrovsk Division of the Institute of Mechanics of the Ukrainian SSR's Academy of Sciences. | Следующим этапом на пути организации института стало преобразование в апреле 1968 года Сектора в Днепропетровское отделение Института механики АН УССР. |