The project became a model and was reimplemented in Chelyabinsk, Dnepropetrovsk, Volgograd, and Vilnius. | Проект в СССР стал типовым и был реализован также в Челябинске, Днепропетровске, Волгограде. |
An international conference devoted to advanced space technologies for the benefit of humankind was held at the Ukrainian Youth National Aerospace Education Center in Dnepropetrovsk from 18 to 20 April under the auspices of the International Academy of Astronautics. | С 18 по 20 апреля в Днепропетровске в Национальном центре аэрокосмического образования молодежи Украины под эгидой Международной академии астронавтики проходила международная конференция "Передовые космические технологии на благо человечества". |
2006 - Expo-center «Meteor» becomes the first exhibition company in Dnepropetrovsk, which became a part of the Global association of the exhibition industry (UFI)! | 2006 год - Экспо-центр «Метеор» становится первой выставочной компанией в Днепропетровске, вошедшей в состав Всемирной ассоциации выставочной индустрии (UFI)! |
This year, our artificial pine trees are installed in many cities of Ukraine, such as Dnepropetrovsk, Zhitomir, Kremenchug, Kirovograd, Truskavets, Rovno, Simferopol, Krasnoarmeisk, Nikolayev (Lviv region) and many others. | В этом году искусственные елки нашего производства будут установлены во многих городах Украины - Днепропетровске, Житомире, Кременчге, Кировограде, Трускавце, Ровно, Симферополе, Красноармейску, Николаеве (Львовская обл. |
Having central office in Dnepropetrovsk and representative offices in Kiev, Odessa, Ivano-Frankovsk, Kharkov, our company made sales all over Ukraine. | Имея центральный офис в г. Днепропетровске, а также представительства в г. Киев, г. Одесса, г. Ивано-Франковск, г. Харьков наша компания осуществляет продажи товаров по всей Украине. |
7 productive officially registered regional Representative authorities (Dnepropetrovsk, Zaporozhe, Kuznetsovsk, Zhitomir, Sevastopol, Nikolayev, and Simferopol). | 7 полноценных официально зарегистрированных региональных Представительств (Днепропетровск, Запорожье, Кузнецовск, Житомир, Севастополь, Николаев, Симферополь). |
February 21 - 23, 2014. Euromaidan supporters in 18 Ukrainian cities (including Dnepropetrovsk, Poltava, Chernigov, Kherson, Sumy and Zhytomyr) demolished monuments to Lenin. | 21 - 23 февраля 2014 г. сторонниками «Евромайдана» в 18 городах Украины снесены памятники В.И. Ленину (среди них Днепропетровск, Полтава, Чернигов, Херсон, Сумы и Житомир). |
The Exchange is represented in major economically developed regions of Ukraine: Kiev, Dnepropetrovsk, Zaporizhzhia, Kremenchug, Odesa, Poltava, Sumy, Kharkiv, Kherson and has a large number of offices. | Учреждение представлено в основных экономически развитых регионах Украины: Киев, Днепропетровск, Запорожье, Кременчуг, Одесса, Полтава, Сумы, Харьков, Херсон и имеет большое количество представительств. |
Port of Dnepropetrovsk (Dnieper) with a goods turnover of 2,376.8 thousand t; and | Днепропетровск (Днепр) - 2376,8 тыс.тонн; и |
The present site is given by the David Rasskazov (Dnepropetrovsk, Ukraine) - Further Owner, acting on the basis of civil capacity. | Настоящий сайт предоставлен Давидом Рассказовым (г. Днепропетровск, Украина) - далее Владелец, действующим на основании гражданской дееспособности. |
The grand Hotel Ukraine is located in the business centre of Dnepropetrovsk. | Гранд Отель Украина расположен в деловом центре Днепропетровска. |
Bon Hotel is a respectable hotel in the centre of Dnepropetrovsk with comfortable rooms of different class. | Bon Hotel - это респектабельный отель в центре Днепропетровска с комфортабельными номерами разного класса. |
In 1935-1936 years of volleyball players of Spartacus in the national team of Leningrad conquered silver medals volleyball All-Union festivals, and in 1937 became the winners of the tournament between the teams of Leningrad, Kiev, and Dnepropetrovsk. | В 1935-1936 годах волейболисты «Спартака» в составе сборной Ленинграда завоёвывали серебряные медали Всесоюзных волейбольных праздников, а в 1937-м стали победителями турнира между командами Ленинграда, Киева и Днепропетровска. |
In December 2015 within the tour Ave Maya! in memory of Maya Plisetskaya she performed on the stages of Dnepropetrovsk, Kiev, Odessa and Chisinau (Moldova). | В декабре 2015 года в рамках гала-концерта «Ave Майя!» посвященного памяти Майи Плисецкой Наталия выступала на сценах Днепропетровска, Киева, Одессы и Кишинёва. |
This time the team from Dnepropetrovsk with a musician Oleh Karamazov on the head will compete with the team of Zhytomir, lead by the captain Irina Zhuravska the finalist of 'Miss World', and the team of Ivano-Frankvsk, where athlete Lyudmila Blonskaya rules. | Соревноваться на этот раз будут команда Днепропетровска во главе с музыкантом Олегом Карамазовым, сборная Житомира с капитаном - финалисткой конкурса "Мисс мира" - Ириной Журавской, и команда Ивано-Франковска, шефство над которой взяла спортсменка-легкоатлетка Людмила Блонская. |
Since 1997 - Deputy Minister of Internal Affairs for the Southeastern Region - chief of the MVS directorate in the Dnepropetrovsk Oblast. | С 1997 года - заместитель министра внутренних дел по юго-восточному региону - начальник управления МВД в Днепропетровской области. |
Kriviy Rig city, located in Dnepropetrovsk oblast, is the centre of a densely populated industrial and mining belt, measuring about 140 kilometres from north to south. | Город Кривой Рог, расположенный в Днепропетровской области, является центром густонаселенного промышленного и горнодобывающего пояса протяженностью порядка 140 км с севера на юг. |
Round table "Raising Dnepropetrovsk Region Economic Competitiveness" will take place on Tuesday, July 6, at 2p.m. | Во вторник, 6 июля, в 14.00, в помещении Днепропетровской областной государственной администрации (г. Днепропетровск, пр. |
According to the media, the initiative comes from the «oligarchs» Igor Kolomoyskyi and Sergiy Taruta, who were appointed as governors of Dnepropetrovsk and Donetsk Oblasts by the «Kiev authorities». | По информации СМИ, эта инициатива принадлежит олигархам И. Коломойскому и С. Таруте, назначенным «киевскими властями» губернаторами Днепропетровской и Донецкой областей. |
S. Taruta, who had been appointed governor of the Donetsk region by the de facto government in Kiev, announced that additional troops should be sent to Donetsk from the Dnepropetrovsk and Kirovograd regions in order to «pacify supporters of the independence of Donbas.» | 19 марта 2014 г. назначенный де-факто властями в Киеве губернатор Донецкой области С.Тарута заявил, что в Донецк должны прибыть дополнительные подразделения милиции из Днепропетровской и Кировоградской областей, чтобы «утихомирить сторонников независимости Донбасса». |
Collection of Scientific Works of Dnepropetrovsk State Technical University of Railway Transport. | Сборник научных трудов Днепропетровского государственного технического университета железнодорожного транспорта. |
Elena studied at the physicotechnical and economic faculties of Dnepropetrovsk State University. She graduated as "Economic and Sociology". | Елена училась на физико-техническом и экономическом факультетах Днепропетровского государственного университета, получила диплом по специальности «Экономика и социология». |
We are commercial partner of JSC "Dnepropetrovsk metallurgical plant n/a Petrovsky" and during these years we have realized thousand hundred ton of their production. | Мы являемся торговым партнером Днепропетровского металлургического завода им. Петровского и за эти годы нами было реализовано несколько сотен тысяч тонн его продукции. |
Handball Club ZTR (before called ZYY and ZeMtY) was established in 1966 on the basis of Zaporozhe branch of Dnepropetrovsk metallurgy institute. | Гандбольная команда ЗТР (ранее называлась «ЗМетИ», «ЗИИ») была создана в 1966 году базе Запорожского филиала Днепропетровского металлургического института. |
Upon graduation from Dnepropetrovsk Mining Institute in 1974, he had 11 years of experience in a Sakhalin-based trust "Dalmorneftegeofizika", where he began as a senior technician and was progressively promoted to Manager of the production and technical department. | После окончания Днепропетровского горного института в 1974 году 11 лет работал на Сахалине в тресте "Дальморнефтегеофизика", где прошел путь от старшего техника до начальника производственно-технического отдела. |
Only four IS-P targets were launched before the type was replaced by the cheaper DS-P1-M satellite, launched as part of the Dnepropetrovsk Sputnik programme. | Было запущено 4 мишени ИС-П, после чего они были заменены на более дешёвые спутники ДС-П1-М «Тюльпан», которые запускались как часть программы Днепропетровский спутник, а ещё позже заменены на «Лиру». |
Boris Sapozhnikov did his studies in geophysical prospecting for mineral deposits in Dnepropetrovsk Mining Institute in 1974, and he has earned a mining geophysicist qualification. | Сапожников Б. Г. закончил, Днепропетровский горный институт в 1974 году по специальности "геофизические методы поисков и разведки месторождений полезных ископаемых", квалификация - горный инженер-геофизик. |
The KONKORT company-based seminar on the research structure durability was completed. The company technicians took place in it as well as those of the leading universities of the city (Dnepropetrovsk National University, Dnepropetrovsk National University of Railway Transport, National Metallurgical Academy). | На базе компании «Конкорт» завершился семинар по исследованиям в области долговечности конструкций, в котором приняли участие специалисты предприятия и ведущих вузов города (Днепропетровский национальный университет, Днепропетровский национальный университет железнодорожного транспорта, Национальная металлургическая академия). |
Public Corporation «Dnepropetrovsk rail cars' repair and production plant» is one of the oldest enterprises of car-repair and car production field in Ukraine. | ОАО «Днепропетровский завод по ремонту и строительству пассажирских вагонов» является одним из старейших предприятий вагоноремонтной и вагоностроительной отрасли Украины. |
On 16 of July 2009 on Adabashskiy sand-pit were put into the operation of barbell for the machine-tools of SBU-100, made in the Dnepropetrovsk drilling equipment plant LTD. | 16 июля 2009 года на Адабашском карьере были введены в эксплуатацию штанги для станков СБУ-100, произведенные ООО«Днепропетровский завод бурового оборудования». |
The Dnepropetrovsk community warmly congratulates director of Chaya-Mushka machon Yalta Barak on her birthday! | Днепропетровская еврейская община от всей души поздравляет Йалту Барак директора махона «Хая-Мушка», с Днем Рождения! |
A job-placement programme is being elaborated for workers who have been laid off as a result of the restructuring of the Krivoi Rog basin ore-mining and smelting complex in Dnepropetrovsk oblast. | Разрабатывается Программа трудоустройства работающих, высвобождающихся в связи с реструктуризацией горно-металлургического комплекса Кривбаса (Днепропетровская область). |
Our positions especially strong in most economically developed regions of Ukraine: Dnepropetrovsk, Donetsk, Lugansk, Zaporozhe, Kharkov, Poltava, Cherkassy, Kiev regions and Autonomous Republic of Crimea. | Особенно сильны наши позиции в наиболее экономически развитых регионах Украины: Днепропетровская, Донецкая, Луганская, Запорожская, Харьковская, Полтавская, Черкасская, Киевская области, Автономная Республика Крым. |
The Institute structure included complex for fabrication and erection of metal structures, which included Brovary metal structures plant, and also seven organization departments - Donbass center of technological safety and complex departments in Mariupol, Poltava, Dnepropetrovsk, Kharkov, Lugansk and Odessa. | В его составе появился комплекс по изготовлению и монтажу металлических конструкций, в структуру которого входил Броварской завод металлоконструкций, а также семь структурных подразделений - Донбасский центр технологической безопасности, Мариупольское, Полтавское, Днепропетровское, Харьковское, Луганское и Одесское комплексные отделения. |
After school, he wished to enter the nautical institute, but ended up filing documents for the Dnepropetrovsk theatrical school. | Мечтал после школы поступить в мореходное училище, но документы подал в Днепропетровское театральное училище. |
The next stage in the institute's history came in April 1968, when the Sector was reorganized into the Dnepropetrovsk Division of the Institute of Mechanics of the Ukrainian SSR's Academy of Sciences. | Следующим этапом на пути организации института стало преобразование в апреле 1968 года Сектора в Днепропетровское отделение Института механики АН УССР. |