It's just more like you divulging personal information, and... go. | Скорее это похоже на разглашение личной информации. |
Divulging of information pertaining to the internal proceedings of the Commission | Разглашение информации, касающейся внутренних процедур Комиссии |
To prevent them from divulging a secret. | Чтобы предотвратить разглашение секрета. |
Article 179. Divulging State secrets | Статья 179 Разглашение государственной тайны |
for divulging confidential medical information (art. 145); | за разглашение врачебной тайны (статья 145); |
The Council and the Secretariat may consider working together on an appropriate format which could provide the substantive information sought by Member States without, of course, divulging confidential information. | Совет и Секретариат могли бы подумать над тем, чтобы совместно выработать такой соответствующий формат, при котором испрашиваемая государствами-членами, информация предоставлялась бы без разглашения сведений конфиденциального характера. |
The author is also told that a copy of the communication will be sent to the Government without divulging the identity of the author (unless the author consents), and a summary will be forwarded to the Commission for review by its Working Group on Communications. | Кроме того, автора информируют о том, что копия сообщения будет направлена правительству без разглашения сведений о личности автора (если только сам автор не дает на это согласия), а резюме препровождается Комиссии для рассмотрения ее Рабочей группой по сообщениям. |