Information, the divulging of which may have a negative impact on defence capability, safety, or economic and political interests of the Kyrgyz Republic, shall be classified as a service secret. |
К служебной тайне относится информация, разглашение которой может оказать отрицательное воздействие на обороноспособность, безопасность, экономические и политические интересы Кыргызской Республики. |
Information of a military character, the divulging of which may be to the detriment of the armed forces and interests of the Kyrgyz Republic, shall be classified as a military secret. |
Военную тайну образуют сведения военного характера, разглашение которых может нанести ущерб Вооруженным Силам и интересам Кыргызской Республики. |
These explanations included the increase in radio signals at the time the convoy sailed being detected by Allied radio traffic analysts, a Japanese officer in Manila accidentally divulging information and Allied spies working on the Manila waterfront radioing messages about the convoy's composition and departure. |
Среди таких объяснений было усиление радиосигналов во время перехода конвоя, которые были обнаружены радиоразведкой Союзников, случайное разглашение информации одним из японских офицеров в Маниле и наличие шпионов Союзников в Маниле, которые по радио передали сообщения о составе конвоя и дате отплытия. |
for divulging confidential medical information (art. 145); |
за разглашение врачебной тайны (статья 145); |
Divulging information about an adopted child is prohibited by law and subject to criminal prosecution. |
Закон запрещает разглашение информации об усыновленном ребенке под угрозой уголовной ответственности. |