Because I don't want him to know that I'm wasting my time disproving his fake seizure theory. |
Потому что я не хочу, чтобы он знал, что я трачу свое время, опровергая его теорию о фальшивых припадках. |
The Government, with international assistance, has continued to provide protection to people who look like Tutsi in order to prevent reprisals against them, thereby disproving accusations of genocide. |
Правительство продолжало обеспечивать защиту, при поддержке со стороны международных кругов, представителей народности тутси, чтобы не допустить репрессий против них, опровергая тем самым обвинения в геноциде. |
The NYSAC released a statement that instant replay had been used legally to determine if the knee was legal, disproving the claim of UFC Vice President of Regulatory Affairs Marc Ratner who had told Joe Rogan otherwise on the live pay-per-view. |
NYSAC опубликовало заявление о том, что многовенный просмотр боя разрешается, чтобы определить был ли удар по правилам или нет, опровергая слова вице-президента UFC по регламентарным вопросам Марка Ратнера, который сказал Джо Рогану, что за просмотр нужно в противном случаи оплачивать. |
The kids that you saw today in this citywide are achieving at a high school level and disproving any negative stereotypes about the city school system. |
Выступавшие на городских дебатах ребята, которых вы наблюдали сегодня, успешно учатся, опровергая негативные стереотипы о городской школьной системе. |
He takes it to Swan's island, and an hour later appears before us healthy and in one piece, completely disproving the entire story. |
Он отвозит его на Лебяжий остров, а через час предстает перед нами живой и невредимый. Опровергая таким образом всю историю. |