The algorithm finds a maximal set of vertex disjoint augmenting paths of length k {\displaystyle k}. | Алгоритм находит максимальное множество непересекающихся по вершинам путей длины к {\displaystyle k}. |
The domatic number is the maximum size of a domatic partition, that is, the maximum number of disjoint dominating sets. | Доматическое число - это максимальный размер доматического разбиения, то есть максимальное число непересекающихся доминирующих множеств. |
The optimization version of the problem, maximum set packing, asks for the maximum number of pairwise disjoint sets in the list. | Оптимизационная версия задачи, максимальная упаковка множеств, задаёт вопрос о максимальном числе попарно непересекающихся множеств из списка. |
Therefore there are at most | N | = δ + 1 {\displaystyle |N|=\delta +1} disjoint dominating sets. | Таким образом, имеется максимум | N | = δ + 1 {\displaystyle |N|=\delta +1} непересекающихся доминирующих множеств. |
Some authors exclude graphs which satisfy the definition trivially, namely those graphs which are the disjoint union of one or more equal-sized complete graphs, and their complements, the Turán graphs. | Некоторые авторы исключают графы, которые удовлетворяют определению тривиально, а именно те графы, которые являются объединением непересекающихся (одного и более) одинаковых полных графов, и их дополнения, графы Турана. |
The current-conductive mirror coating and the current-conductive coating of at least one pulverised gas absorber are disjoint. | Токопроводящее зеркальное покрытие и токопроводящее покрытие, по меньшей мере, одного распыленного газопоглотителя не пересекаются. |
The interval graphs that have an interval representation in which every two intervals are either disjoint or nested are the trivially perfect graphs. | Интервальные графы имеющее интервальное представление, в котором любые два интервала либо не пересекаются, либо вложены, являются тривиальными совершенными графами. |
Two maximal subgroups are conjugate if and only if the sets σ(M) are the same, and if they are not conjugate then the sets σ(M) are disjoint. | Две максимальные подгруппы смежны тогда и только тогда, когда множества σ (M) {\displaystyle \sigma (M)} совпадают, а если они не смежны, множества σ (M) {\displaystyle \sigma (M)} не пересекаются. |
These sets are disjoint because P is a prefix-free set. | Эти множества не пересекаются, так как Р - префиксное множество. |
In mathematics, two sets are said to be disjoint sets if they have no element in common. | В математике говорят, что два множества не пересекаются или дизъюнктны, если у них нет общих элементов. |
Any two disjoint spheres in three dimensional space, with different radii, have two bitangent double cones, the apexes of which are called the centers of similitude. | Любые две непересекающиеся сферы в трёхмерном пространстве с различными радиусами имеют два бикасательных двойных конуса, вершины которых называются центрами подобия. |
The benefit of this optimistic approach is increased concurrency: no thread needs to wait for access to a resource, and different threads can safely and simultaneously modify disjoint parts of a data structure that would normally be protected under the same lock. | Преимущество такого оптимистического подхода возрастает благодаря параллелизму: ни одному потоку не нужно ожидать получения доступа к ресурсу, и разные потоки могут одновременно и безопасно модифицировать непересекающиеся части структуры данных, которые защищались бы одним локом. |
Co-training is an extension of self-training in which multiple classifiers are trained on different (ideally disjoint) sets of features and generate labeled examples for one another. | Совместное обучение является расширением самообучения, при котором несколько классификаторов прорабатывают разные (в идеале, непересекающиеся) множества признаков и генерируют размеченные примеры друг для друга. |
There has been debate in the psychological literature about whether intelligence and creativity are part of the same process (the conjoint hypothesis) or represent distinct mental processes (the disjoint hypothesis). | В психологической литературе велись активные споры на тему, являются ли интеллектуальность и творчество частями одного и того же процесса (смежные гипотезы) или представляют различные умственные процессы (непересекающиеся гипотезы). |
If two disjoint simple smooth closed curves evolve, they remain disjoint until one of them collapses to a point. | Две непересекающиеся простые гладкие замкнутые кривые остаются непересекающимися, пока одна из них не схолпнулась в точку. |
Every permutation on finitely many elements can be decomposed into cycles on disjoint orbits. | Каждую перестановку конечного множества элементов можно разложить в объединение циклов с непересекающимися орбитами. |
Because all these sets contain x, they are not disjoint, and form an independent set of On. | Поскольку все эти множества содержат х, они не являются непересекающимися, и образуют независимое множество графа On. |
Thus, P {\displaystyle P} can be covered by k {\displaystyle k} disjoint chains, as required. | Таким образом, М {\displaystyle M} можно покрыть k {\displaystyle k} непересекающимися цепями, что и требовалось. |
In 2012, he was awarded the Fulkerson Prize (jointly with Anders Johansson and Van H. Vu) for determining the threshold of edge density above which a random graph can be covered by disjoint copies of a given smaller graph. | В 2012 году стал обладателем премии Фалкерсона (совместно с Андерс Йохансон и Джеффом Каном) за определение границы плотности дуг, с которой случайный граф может быть покрыт непересекающимися копиями данного меньшего графа. |
If two disjoint simple smooth closed curves evolve, they remain disjoint until one of them collapses to a point. | Две непересекающиеся простые гладкие замкнутые кривые остаются непересекающимися, пока одна из них не схолпнулась в точку. |
In category theory, disjoint union is seen as a particular case of the coproduct operation, and general coproducts are perhaps the most abstract of all the generalizations of addition. | В теории категорий дизъюнктное объединение рассматривается как частный случай операции копроизведения, и общие копроизведения, возможно, являются самыми абстрактными из всех обобщений операции сложения. |
Additionally, a disjoint union of two graphs that have covers will also have a cover, formed as the disjoint union of the covering graphs. | Кроме того, дизъюнктное объединение двух графов, которые имеют накрытия будут также иметь накрытие, образованное как дизъюнктное объединение накрывающих графов. |
Here, a linear forest is an acyclic graph with maximum degree two, i.e., a disjoint union of path graphs. | Здесь линейный лес - это ациклический граф с максимальной степенью два, то есть, дизъюнктное объединение путей. |
The assumption that H is connected is necessary here, because a disjoint union of projective-planar graphs may not itself be projective-planar but will still have a planar cover, the disjoint union of the orientable double covers. | Предположение, что Н связан здесь необходимо, поскольку дизъюнктное объединение проективно планарных графов может не быть проективно-планарным, но остаются имеющими планарное накрытие, дизъюнктное объединение ориентируемых двойных накрытий. |
This applies only to connected graphs; disconnected counterexamples include disjoint unions of odd cycles, or of copies of K2k+1. | Это относится только к связным графам, несвязные контрпримеры содержат несвязное объединение нечётных циклов или копий графа K2k+1. |
The only graphs that are locally complete are disjoint unions of complete graphs. | Единственные графы, которые локально полны - это несвязное объединение полных графов. |
They are the graphs that can be formed, starting from one-vertex graphs, by two operations: disjoint union of two smaller trivially perfect graphs, and the addition of a new vertex adjacent to all the vertices of a smaller trivially perfect graph. | Они являются графами, которые могут быть образованы, начиная с графов с одной вершиной, с помощью двух операций - несвязное объединение двух меньших тривиально совершенных графов и добавления новой вершины, смежной всем вершинам меньшего тривиально совершенного графа. |
A 1-handle is attached along two disjoint 3-balls. | 1-Ручка прикрепляется вдоль двух несвязных 3-шаров. |
The edges of the complete graph K16 may be partitioned into three disjoint copies of the 5-regular Clebsch graph. | Рёбра полного графа K16 можно разделить на три несвязных копии 5-регулярного графа Клебша. |
Consider a link L in M, which is a collection of l disjoint loops. | Рассмотрим зацепление L {\displaystyle L} в M {\displaystyle M}, которое представляет собой набор из l {\displaystyle l} несвязных циклов. |
Addition of cardinal numbers, however, is a commutative operation closely related to the disjoint union operation. | Сложение кардинальных чисел, тем не менее, является коммутативной операцией, тесно связанной с операцией дизъюнктного объединения. |
Then, the overall graph is the complement of the disjoint union of the complements of these independent sets. | Тогда весь граф является дополнением дизъюнктного объединения дополнений этих независимых множеств. |
Specifically, such a sequence can begin by forming each of the independent sets of the Turán graph as a disjoint union of isolated vertices. | В частности, такую последовательность можно начать образованием всех независимых множеств графа Турана как дизъюнктного объединения изолированных вершин. |
Heuristically, two elements in the disjoint union are equivalent if and only if they "eventually become equal" in the direct system. | Интуитивно, два элемента дизъюнктного объединения эквивалентны, тогда и только тогда, когда они «рано или поздно станут эквивалентными» в направленной системе. |
In mathematics, two sets are said to be disjoint sets if they have no element in common. | В математике говорят, что два множества не пересекаются или дизъюнктны, если у них нет общих элементов. |
Two sets A and B are disjoint if and only if their intersection A ∩ B {\displaystyle A\cap B} is the empty set. | Два множества А и В дизъюнктны тогда и только тогда, когда их пересечение А ∩ В {\displaystyle A\cap B} является пустым множеством. |
For instance, the three sets {{1, 2}, {2, 3}, {1, 3}} have an empty intersection but are not disjoint. | Например, три множества {{1, 2}, {2, 3}, {1, 3}} имеют пустое пересечение, но они не попарно дизъюнктны. |