| They also toured Australia with Laura Marling, whose disinclination to interact with audiences encouraged Mumford into the spotlight. | Mumford & Sons также гастролировали по Австралии с Лаурой Марлинг, чьё нежелание взаимодействовать с аудиторией позволило Mumford & Sons быть в центре внимания. |
| I realise youexperience an ongoing disinclination to enter fully into meaningful ex change. | Я понимаю, что ты испытываешь явное нежелание входить со мной в осмысленный диалог. |
| The disinclination of the parties to work towards a compromise is a fundamental cause of the polarization. (A/55/618, para. 35) | Одной из основных причин политического раскола является нежелание партий сотрудничать друг с другом в целях достижения компромисса (А/55/618, пункт 35). |
| So the fact that Armenia does not participate, should not suggest a disinclination on behalf of the government to comply with international standards, but merely conveys an absence of membership criteria rather than of will. | Таким образом, неучастие Армении не должно рассматриваться как нежелание правительства соблюдать международные стандарты: оно является следствием несоответствия критериям для членства, а не отсутствия доброй воли. |
| It expressed its disinclination to a legally-binding agreement on the right to development, and drew the attention of those in favour of such an instrument to the fact that there were other ways to operationalize this right. | Она выразила нежелание заключать имеющее обязательную юридическую силу соглашение о праве на развитие и обратила внимание тех, кто выступает в поддержку такого документа, на тот факт, что осуществления этого права можно добиваться и другими способами. |