| And he had to close his eyes, it's so disgusting, and the smell and everything. | При этом ему приходится закрыть глаза - отвратительный запах и все такое. |
| The Riggins house is disgusting, so sure. | Дом Риггинсов - отвратительный, так что, конечно. |
| Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting. | Очень потный, тяжело дышащий, отвратительный. |
| That was a disgusting way to get out of paying for the years of rehab and physical therapy she needed. | Это отвратительный способ уклониться от оплаты многолетней реабилитационной и физиотерапии, в которой она нуждалась. |
| Because... The floor... is... disgusting. | Потому что... пол... просто... отвратительный. |
| That is not just some disgusting, salty bundle of gauze. | Это не просто мерзкий, соленый моток марли. |
| You're not doing anything naughty to yourself, are you, like that disgusting boy in that novel? | Ты ведь не занимаешься ничем постыдным сам с собой, как тот мерзкий мальчишка в романе? |
| You're so disgusting. | Какой же он мерзкий. |
| It's one of my most disgusting traits. | Мой самый мерзкий недостаток. |
| That was Disgusting Donald. | Это был мерзкий Дональд. |
| Okay, this is now the most disgusting breakup of my life. | Так, это самый омерзительный разрыв в моей жизни. |
| So, who's disgusting now? | И кто теперь омерзительный? |
| Two days after I passed my zero-gravity training, you and that disgusting fingernail of yours ruined my life. | Через два дня после того, как я прошел подготовку в невесомости, ты и твой противный ноготь разрушили мою жизнь. |
| What do you think that miserable, disgusting thing was? | А ты думаешь, кто это был такой жалкий и противный? |
| No, no, not just alien, but like, proper alien, all stinking and wet and disgusting, and more to the point, it wanted to kill us! | Нет-нет, не просто пришелец, а настоящий пришелец, весь такой вонючий, мокрый и противный. |
| That's because he's disgusting. | Это потому что он противный. |
| I know, I'm disgusting. | Знаю, я противный. |
| Sometimes when I have a hangover I really feel like eating something totally disgusting. | А мне иногда с похмелья прям хочется какую-нибудь, знаешь, гадость съесть. |
| It is disgusting, an ecological disaster | Ну и гадость, просто экологическая катастрофа. |
| If it does, that would be disgusting. | Если ходит, вот гадость. |
| How disgusting, Mom... | Какая гадость, мама... |
| That is disgusting, George. | Какая гадость, Джордж. |
| I love you even when you're sick... and look disgusting. | Я люблю тебя, даже когда ты больна и ужасно выглядишь. |
| Was it, like, disgusting? | Это было так ужасно? |
| They're ugly, disgusting and unhygienic. | Что это ужасно, отвратительно и негигиенично. |
| Disgusting! Those are terrible! | ЕЕШ, отвратительно, ужасно, мы чистить. |
| "Well, I'm here, you know, your house is a medley of disgusting smells,..." | "Так, я пришел, в этом доме ужасно воняет,..." |
| Well, Friday night on their program, they took the word "disgusting" to a brand new level. | В эту пятницу они подняли слово "мерзость" на новый уровень. |
| Well, you can call it disgusting, | Ты можешь называть это "мерзость", |
| Okay, I know you're sad, but the floor is disgusting. | Я знаю, что тебе грустно, но лежать на полу - мерзость. |
| Why don't you take that disgusting thing off... the inferno where your clients have to drink? | Почему ты никак не уберешь эту мерзость... с барной стойки? |
| That's really disgusting, | от это уже насто€ща€ мерзость. |
| Even though they're disgusting failed grapes. | Даже не смотря на то что это гадкий, засохший виноград. |
| Because you're a disgusting teenager, that's why. | Все потому, что ты гадкий подросток. |
| If I don't care that your disgusting grease gets all over my tofu why do you care that tofu would get over your grease? | Раз уж мне неважно, что твой гадкий жир на мой тофу попадёт, тебе ли переживать... что мой тофу попадёт на твой мерзкий жир? |
| If I don 't care about lard your disgusting Tofu gets in the mine, and why they should care if my Tofu - blubber reach your disgusting? | Раз уж мне неважно, что твой гадкий жир на мой тофу попадёт, тебе ли переживать что мой тофу попадёт на твой мерзкий жир? |