27 July - Creative evening of Konstantin Meladze 27 July - Night discotheque «Muz-TV» - Special guest - Timati. |
27 июля - Творческий вечер Константина Меладзе 27 июля - Ночная дискотека «МУЗ-ТВ» - Специальный гость - Тимати. |
It's a restaurant, not a discotheque! |
Это ресторан, а не дискотека. |
It could be underneath a discotheque, or next to a fireworks factory, or in a bad part of South Philly, like where your gym teacher got arrested. |
Может, рядом с ней дискотека или завод фейерверков, а может она в плохом районе, в том, где арестовали твоего физрука. |
In the cultural sphere, the Nicaraguan migrants have found places where they can keep up their socio-cultural customs in the Central Valley, La Merced Park and Central Park and the Aloha discotheque in the Los Angeles neighbourhood in San José. |
В области культуры никарагуанские мигранты нашли возможности социокультурного взаимодействия в Центральной долине, такие, как парки "Мерсед" и "Сентраль" и дискотека "Алоха" в квартале Лос-Анхелес в Сан-Хосе. |
You will have date with relaxation and recreation thanks to our brilliant entertainment team at the Beach Club, swimming pool Bar, Bowling, Discotheque and, the tennis court... |
Досуг и развлечения: прекрасные аниматоры, пляжный клуб, бар, бассейн, боулинг, дискотека, теннисный корт. |