If you want to change the current settings and disallow the creation of temporary mining models, clear the checkbox below. |
Если нужно изменить текущие настройки и запретить создание временных моделей интеллектуального анализа, снимите флажок внизу. |
Burnet was under instructions to disallow their issuance except under certain conditions. |
Бёрнету было поручено запретить их выпуск, за исключением определенных условий. |
And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means. |
Всё это начинается с провала DMCA запретить копирование техническими средствами. |
Either House is able to disallow the determination for any reason (including reasons unrelated to the compliance of the regime with the criteria set out in the NTA). |
Каждая из них может запретить данное постановление в силу любой причины (включая причины, не с вязанные с соответствием данного режима критериям, сформулированным в ЗТК). |
Administrator can allow or disallow seller registration. |
Администратор может разрешить или запретить самостоятельную регистрацию продавцов трафика. |