| If you want to change the current settings and disallow the creation of temporary mining models, clear the checkbox below. | 
                                                Если нужно изменить текущие настройки и запретить создание временных моделей интеллектуального анализа, снимите флажок внизу. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | It is our hope that the verification protocol on biological weapons may likewise hamper, discourage and disallow the use of biological components for war, conflict or conquest. | 
                                                Мы надеемся, что протокол по проверке в области биологического оружия сможет также предотвратить, воспрепятствовать и запретить применение биологических соединений в условиях войны, в ходе конфликтов или в целях завоеваний. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | 6.10 In addition, the authors complain that the Federal Government of Canada has not used its constitutional authority under section 90 of the Constitution Act, 1867, to disallow or set aside a Bill of a provincial government allowing fundamental human rights to be disregarded. | 
                                                6.10 Кроме того, авторы сообщений жалуются на то, что федеральное правительство Канады не воспользовалось своими конституционными полномочиями в соответствии с разделом 90 конституции 1867 года, чтобы запретить или ограничить действие какого-либо принятого правительством провинции закона, который позволяет игнорировать основные права человека. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means. | 
                                                Всё это начинается с провала DMCA запретить копирование техническими средствами. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Administrator can allow or disallow seller registration. | 
                                                Администратор может разрешить или запретить самостоятельную регистрацию продавцов трафика. |