| Not if I see you first, dipshit. | Нет, если я тебя первым увижу, говнюк. |
| Fuck you, you little dipshit! | Ну и хрен с тобой, маленький говнюк! |
| Can I go now, dipshit? | Можно мне уже идти, говнюк? |
| Hey, dipshit, can't you see we need the ball? | Эй, говнюк, ты не видишь, что нам мяч нужен? |
| Now who's the dipshit... you jock douche bag? | Ну так кто из нас говнюк... ты, чмо тупое? |
| Hey, dipshit, you don't get to decide what kind of conversation it was. | Эй, придурок, не тебе решать, что это была за беседа. |
| Not if I see you first, dipshit. | Я тебя первым увижу, придурок. |
| Of course not, you dipshit. | Конечно же, нет, придурок. |
| Hey, watch it, dipshit! | Эй, осторожнее, придурок! |
| One thing that didn't occur to me... dipshit's not capable of pulling it off. | Мне не приходило в голову, что этот придурок может просто не справиться с задачей. |
| Mrs. Minassian, my father's a dipshit. | Миссис Минассян, мой отец недоумок. |
| Oh, just shut up and put this on, in case we get pulled over, you dipshit. | Ой, заткнись и надень это на случай, если нас остановят. ты, недоумок. |
| It was yours, dipshit. | Твоя вина, недоумок. |
| Just do it, dipshit. | Просто представляй, недоумок. |
| It was yours, dipshit. | Ты виноват, недоумок. |
| Go ahead and run' you little dipshit. | Давай, убегай, маленький засранец. |
| We can go home now, you dipshit! | Теперь можно идти домой. Засранец! |
| You either some kind of genius, Mr. Holden, or you the luckiest dipshit in the solar system. | Или вы гений, мистер Холден, или самый везучий засранец во всей Солнечной Системе. |
| Bill called me up, dipshit. | Билл звонил мне, засранец. |
| We got US Marshals banging on doors all over town, plus Dewey and the dipshit we sent him to kill are both MIA. | У нас маршалы стучат во все двери, плюс Дьюи и засранец, которого мы сказали ему убить, оба пропали без вести. |
| Bobby, I love you, and you know what a dipshit I can be sometimes... | Бобби, я люблю тебя, и ты знаешь, каким дерьмом я иногда бываю... |
| The... The Unbearable Lightness Of Being A... Cod-Bohemian Dipshit? | Не... невыносимая легкость бытия... чопорным дерьмом? |
| You can be such a dipshit sometimes. | Ты иногда бываешь таким дерьмом. |
| Trying to teach whales to retrieve torpedoes -or some dipshit stuff like that? | Вы же, ребята, не военные, которые пытаются научить китов искать торпеды, или еще какому дерьмовому дельцу? |
| Are you some dipshit army guy trying to teach whales to retrieve torpedoes? | Вы же, ребята, не военные, которые пытаются научить китов искать торпеды, или еще какому дерьмовому дельцу? |
| Till lundy showed up, I just felt like the dipshit who slept with the ice-Truck killer. | Пока не появился Лэнди, я чувствовала себя как говно в проруби, переспавшее с Ледяным убийцей. |
| You know, I knew you were a dipshit the first time I ever saw you. | Знаешь, я понял что ты говно, как только увидел тебя. |
| Part black, part white, part dipshit. | Частично черный, частично белый, частично говно собачье. |