He called a diocesan synod in 1928. | В 1927 году созвал епархиальный Синод. |
The diocesan office of the Department for the Pastoral Care of Gypsies also has five centres functioning permanently in the "freguesias" (parishes) of Alto Pina, Carnide and Santa Maria does Olivais, Lisbon and the parishes of Buraca, Amadora and Moscavide, Loures. | Епархиальный секретариат по вопросам пасторской деятельности среди цыган имеет также пять постоянно действующих приходов (на уровне первичных административных единиц в Португалии): Альто Пина, Сарниде и Санта Мария душ Оливаш в Лиссабоне, Бурака в Амадоре и Москавиде в Луреша. |
The Bishop Suffragan; And, at the top, the Diocesan Bishop. | помощник епископа, викарий, а главой над всеми - епархиальный епископ. |
He was the diocesan assistant of the ecclesial Movement of Cultural Commitment. | Епархиальный помощник церковного движения культурных обязательств. |
I'm sorry, but the Diocesan Child Protection Officer won't approve it. | Прости, но епархиальный инспектор по защите детей не одобрит этого. |
Government (diocesan authorities) Communities Monasteries | Управления (епархии, диецезии) |
Ecclesiastically, the abbess was exempt from the jurisdiction of her diocesan, the Bishop of Halberstadt, and subject to no superior except the Pope. | С церковной точки зрения, аббатиса была выведена из подчинения главы своей епархии, епископа Хальберштадта, и подчинялась только папе. |
Individual dioceses may also fly flags based on the diocesan coat of arms. | Отдельные епархии могут также поднимать флаги, основанные на епархиальном гербе. |
He also had administrative responsibility for the entire diocesan district containing 150 schools. | Он также нес административную ответственность за всю область епархии, в которой было 150 школ. |
I have the honour to submit, enclosed herewith, the letter from Dr. Pero Franjic, Diocesan Vicar for Displaced Persons and Refugees, written in the name of the Vrhbosanski Archdiocesan Ordinariate. | Имею честь настоящим препроводить письмо епархиального викария по вопросам перемещенных лиц и беженцев д-ра Перо Франджича, с которым он обратился от имени Верхнебоснийской епархии. |
In 1534, Thomas Cranmer sought to advance the King's project by press-ganging ten diocesan bishops to collaborate on an English New Testament, but most delivered their draft portions late, inadequately, or not at all. | В 1534 году Томас Кранмер стремился дать ход проекту короля путём организации сотрудничества десяти епископов диоцезов в работе над английским переводом Нового Завета, но большинство сделанных ими частей перевода появились слишком поздно, были неадекватными или не были сделаны вообще. |
Not a word of it was printed in newspapers, and the following day the Secret Police visited the diocesan offices and confiscated every copy they could lay their hands on. | Ни одна фраза из энциклики не была опубликована в газетах, на следующий день гестапо нанесло визит в канцелярии диоцезов и конфисковало все попавшие в их руки экземпляры. |
The bishops' diocesan magazines (Amtsblatter) were proscribed; and paper for church pamphlets or secretarial work was severely restricted. | Журналы католических диоцезов были запрещены, лимит бумаги на церковные нужды резко ограничен. |
In 1888, bishop Theodosius converted the orphanage to a diocesan school for girls. | В 1888 году епископом Феодосием приют был преобразован в епархиальное женское училище. |
In 1888, the bishop Theodosius converted a shelter in the convent to a diocesan school for girls, which in 1903 moved to new outside premises. | В 1888 году епископ Феодосий преобразовал приют при монастыре в епархиальное женское училище, которое в 1903 году переехало в новое здание за пределами монастыря. |