All sums have been rounded to the nearest Kuwaiti dinar and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by 1 Kuwaiti dinar. |
Все суммы были округлены, вследствие чего они могут отличаться от сумм, указанных в форме "Е", на один кувейтский динар. |
Thus, in 1998, 13.4 billion dinars was allocated to disadvantaged groups (nearly 1 million people). |
Так, в 1998 году малоимущим слоям населения (примерно 1 млн. человек) была оказана финансовая помощь в размере 13,4 млрд. динар. |
While the Kuwaiti dinar is pegged to a basket of currencies, the United States dollar is still dominant in the basket. |
Хотя кувейтский динар привязан к корзине валют, в этой корзине по-прежнему доминирует доллар США. |
Because of these factors, the annual costs of exemptions, reductions or deferments amount to 2 million dinars, which serve to meet the needs of more than 1,100 families per year. |
С учетом этого годовая сумма таких льгот, снижений или отсрочек составляет примерно 2 млн. динар, что удовлетворяет нужды более чем 1100 семей в год. |
In addition, it has a 50% share of oil revenues and has changed from the Sudanese currency of the dinar to the pound, which will be in circulation next June. |
Кроме того, этот регион получает 50 процентов доходов от продажи нефти и заменил суданскую валюту - динар - на фунты, которые выйдут в обращение в июне следующего года. |