Under another proposed amendment, the wife's personal exemption would be raised from 500 dinars to 1,000 dinars. |
В соответствии с другой предлагаемой поправкой сумма персональной скидки для жен будет повышена с 500 динар до 1000 динар. |
Housing budget expenditure for the period 1976 to 2002 amounted to 743,559,231 dinars (US$ 1,970 million). |
Размер бюджетных ассигнований на цели обеспечения жильем за период с 1976 по 2002 год составил 743559231 динар (1970 млн. долл. США). |
I'll say: Mister, here's 100 dinars for some glue. |
Эй, мистер, дайте мне клею на 100 динар. |
Anyone who threatens to inflict unlawful harm on another person shall be punished by a term of up to six months' imprisonment or a fine of up to 50 dinars. |
Любое лицо, которое угрожает другому лицу причинением незаконного ущерба, наказывается лишением свободы на срок до шести месяцев или штрафом в размере до 50 динар. |
Soon the new dinar also became stable with the parity 1 new dinar for 1 deutsche mark, and has been such for six months now, while prices in the first five months increased by only 0.8 per cent. |
Вскоре после этого новый динар также стал стабильным с паритетом 1 новый динар за 1 немецкую марку, соотношение, которое сохраняется вот уже шесть месяцев, а цены за первые пять месяцев увеличились лишь на 0,8 процента. |