Any diluent shall be compatible with the self-reactive substance. | Любой разбавитель должен быть совместим с самореактивным веществом. |
Technical parameters - time for drying up to 2 hours after laying; diluent - water; norm of expenditure - 100 gr/sq m; colour - colourless. | Технические параметры - время высыхания до 2 часов после нанесения; разбавитель - вода; норма расхода - 100 гр./кв.м.; цвет - бесцветный. |
The pharmaceutical composition comprises, as active ingredient, the protein-polypeptide complex in a concentration of 0.01-2.0 mg/ml, polynucleotides in the form of a sodium salt of deoxyribonucleic acid, and a pharmaceutically acceptable diluent. | Фармацевтическая композиция содержит в качестве активного ингредиента белково-полипептидный комплекс в концентрации 0,01-2,0 мг/мл, полинуклеотиды в виде натриевой соли дезоксирибонуклеиновой кислоты и фармацевтически приемлемый разбавитель. |
Diluent type B may always be replaced by diluent type A. | Разбавитель типа В может быть в любом случае заменен разбавителем типа А. |
A diluent is a cutting agent used to increase the volume and decrease the purity of a substance. | Растворитель - разбавитель, используемый для увеличения объема и/или снижения степени чистоты. |
2.2.41.1.16 In order to ensure safety during carriage, self-reactive substances are in many cases desensitized by use of a diluent. | 2.2.41.1.16 Для обеспечения безопасности во время перевозки самореактивные вещества во многих случаях десенсибилизируются путем использования разбавителя. |
Constituents may be removed from the diluent to reduce their background concentrations. | Для уменьшения фоновых концентраций составных элементов они могут быть изъяты из разбавителя. |
Packaging shall ensure that the percentage of diluent does not fall below that stated in the competent authority approval, at any time during transport. | Тара должна обеспечивать, чтобы в любой момент в процессе перевозки процентная доля разбавителя не падала ниже уровня, указанного в разрешении компетентного органа. |
Before a diluent is mixed with exhaust, it may be preconditioned by increasing or decreasing its temperature or humidity. | Перед смешиванием разбавителя с отработавшим газом он может быть подвергнут предварительному кондиционированию посредством повышения или понижения его температуры или влажности. |
The synthesis process is conducted within a temperature range of 100-130̊C in the presence of a diluent (chlorobenzene). | В присутствии разбавителя (хлорбензол) процесс синтеза ведут в температурном интервале 100-130С. |
With diluent type A, with or without water. | С разбавителем типа А, с водой или без воды. |
Nitrogen shall be the predominant diluent with the balance oxygen. | Азот должен быть доминирующим разбавителем с балансом кислорода. |
The particulate sample shall be diluted with a conditioned diluent (such as ambient air), and collected on a single suitable filter. | Проба твердых частиц разбавляется кондиционированным разбавителем (таким как окружающий воздух) и собирается на одном подходящем фильтре. |
Diluent type B may always be replaced by diluent type A. | Разбавитель типа В может быть в любом случае заменен разбавителем типа А. |
However, replacement of all or part of a type A or type B diluent by another diluent with differing properties requires that the organic peroxide formulation be re-assessed in accordance with the normal acceptance procedure for Class 5.2. | Однако полная или частичная замена разбавителя типа А или типа В другим разбавителем с отличающимися свойствами требует повторной оценки состава органического пероксида в соответствии с обычной процедурой допущения, предусмотренной для класса 5.2. |
peroxide, not more than 50% in diluent type A | Пинанила гидропероксид, не более 50%, в разбавителе |
p-Menthyl hydro-peroxide, not more than 72% in diluent type A | пара-Ментила гидропероксид, не более 72%, в разбавителе |
The diluent may optionally be charcoal scrubbed before being passed to the HEPA filter to reduce and stabilize the hydrocarbon concentrations in the diluent. | Факультативно допускается очистка разбавителя до его подачи на фильтр НЕРА древесным углем для уменьшения и стабилизации концентраций углеводорода в разбавителе. |