Mariah Dillard was the leader of a gang of New York criminals called the Rat Pack. |
Мэрайя Диллард была лидером банды Нью-Йорка преступников называющихся «Крысиная стая». |
Mariah Dillard walked out of here today because of you. |
Марая Диллард выйдет сегодня отсюда из-за тебя. |
Mr. Dillard may challenge the credibility of Mr. Gibbs when he takes the stand. |
Мистер Диллард может оспорить достоверность показаний мистера Гиббса, когда он предстанет перед судом. |
Councilwoman Dillard and I don't agree on much. |
Советник Диллард и я редко приходим к соглашению. |
Nothing like a warm welcome from Mariah Dillard. |
Ничто не сравнится с теплым приветствием от Мараи Диллард. |
Councilwoman Mariah Dillard was whisked away by her security and most of the injured protesters have been rushed to the hospital. |
Советника Мараю Диллард увезла ее охрана, а многих раненных протестующих уже увезли в госпиталь. |
Councilwoman Dillard never ceases to amaze me. |
Председатель Диллард никогда не перестает изумлять. |
But the last person to see Amy Dillard alive was Susan Harper, not the senator. |
Но последним человеком, кто видел Эми Диллард живой, была Сьюзан Харпер, а не сенатор. |
"Mr. Dillard once again demonstrated poor judgment regarding loan applicants." |
"Мистер Диллард в очередной раз продемонстрировать плохую оценку в отношении кандидата на кредит". |
That is your client's choice, Mr. Dillard, and he should know that not only have we cleared up any issues with Lloyd's testimony... |
Решать вашему клиенту, мистер Диллард, и он должен знать, что мы не только прояснили все варианты исхода свидетельских показаний Ллойда... |
I'm Petty Officer Second Class Dillard with the United States Coast Guard. |
Я старшина второго класса Диллард, Береговая охрана США! |
Amy Dillard's abandoned car was found in a lake mead area parking lot after she was reported missing by friends two days ago. |
Машина Эми Диллард была найдена брошенной на стоянке в районе водохранилища Мид после заявления друзей о её пропаже два дня назад. |
You have a young woman on your staff named Amy Dillard, right? |
На вас работает молодая девушка по имени Эми Диллард? |
Willis Stryker uses them against Luke on several occasions and uses an alliance with Mariah Dillard to manipulate the NYPD into arming the Emergency Service Unit with mass-produced Judas bullets. |
Уилльям Страйкер использует их против Люка несколько раз и использует союз с Мэрайей Диллард, чтобы манипулировать Департаментом полиции Нью-Йорка, чтобы вооружить подразделение экстренной помощи серийно выпущенными пулями Иуды. |
Councilwoman Dillard, can you comment on the arrest of your cousin, Cornell Stokes, at Harlem's Paradise tonight, on charges of police corruption, extortion and murder? |
Председатель Диллард, Можете прокомментировать аремст вашего брата Корнела Стоукса, сегодня в Гарлем Пэрадайз, По подозрению в подкупе полиции, вымогательстве и убийствах? |
Mr. Dillard, your witness. |
Мистер Диллард, свидетель ваш. |
Then it's Mariah Dillard. |
Тогда это Марая Диллард. |
I don't trust Mariah Dillard. |
Я не доверяю Марае Диллард. |
My name's Dangerous Dillard Fightin' Flippo Bam-Bam Barch Out of Broward County, Texas! |
Меня зовут Опасный Диллард Барч по прозвищу "Шлеп бам-бам". |
Prolific Star Trek novelists include Peter David, Diane Carey, Keith R. A. DeCandido, J. M. Dillard, Diane Duane, Michael Jan Friedman, and Judith and Garfield Reeves-Stevens. |
Плодовитыми «Звёздный путь»-романистами являются: Питер Дэвид, Дайан Кэри, Китом ДеКандидо, Дж. м. Диллард, Дайана Дуэйн, Майкл Ян Фридман, и Юдит и Гарфилд Ривз-Стивенс. |
[reporter 2] Do you have anything to say to Councilwoman Dillard? |
У вас есть, что сказать Советнику Диллард? |
In public, Cottonmouth is the owner of the nightclub Harlem's Paradise, but in private is a major arms dealer, working with his cousin, city councilwoman Mariah Dillard. |
На открытом воздухе Щитомордник является владельцем ночного клуба под названием Гарлемский рай, но на самом деле является крупным торговцем оружием, работая со своей кузиной, городской советницей Мэрайей Диллард. |
[Misty] Councilwoman Dillard, my condolences. |
Советник Диллард, мои соболезнования. |
A trailer for the album debuted on 11 March 2013; it was produced by Kelvin Optical, a production division of Bad Robot, and was directed by J. D. Dillard. |
11 марта 2013 года был выпущен трейлер к альбому производства компании Bad Robot Productions, режиссёр - Джей Ди Диллард. |