Be quiet. Putti, you're spoiling my digestion. | Питти, ты испортишь мне пищеварение. |
Massage therapy is beneficial for circulation, muscle tone, digestion and skin tone. | Массаж является полезным для обращения, мышечный тонус, пищеварение и тонус кожи. |
The yellow Gentian facilitates the digestion, allows fighting against the constipation, and stimulates the appetite and the secretion of saliva. | Желтая горечавка облегчает пищеварение, способствует борьбе с запорами, стимулирует аппетит и секрецию слюны. |
Sound digestion and a clear conscience. | Здоровое пищеварение и чистая совесть! |
Next your non-essential systems start to shut down, like digestion. | Второстепенные системы, например пищеварение, перестают работать. |
Gases composed principally of methane and carbon dioxide produced by anaerobic digestion of biomass and combusted to produce heat and/or power. | Газы, состоящие в основном из метана и углекислого газа, получаемых в результате анаэробного сбраживания биомассы и сжигаемых для производства тепла и/или энергии. |
In Singapore, significant reduction of global warming impacts can be realized by implementing food waste anaerobic digestion (Khoo, and others, 2009). | В Сингапуре существенное смягчение последствий глобального потепления может быть достигнуто за счет реализации анаэробного сбраживания продовольственных отходов (Кхоо и другие, 2009 год). |
Finally, the logistics and economics of transport, beyond its local production area, limit the market potential of digestate (the solid material remaining after the anaerobic digestion of a biodegradable feedstock). | И наконец, материально-технические и экономические аспекты транспортировки ограничивают возможности реализации шлака (твердой массы, остающейся после анаэробного сбраживания поддающегося биологическому разложению исходного продукта) за пределами места производства. |
Emissions from the solid fraction should therefore be reduced during storage and during spreading (i.e., by rapid incorporation into the soil), or the solid fraction should be applied for other uses (e.g., anaerobic digestion); | Поэтому выбросы из твердой фракции должны быть уменьшены в процессе хранения и внесения (т.е. путем быстрой заделки в почву), или же твердую фракцию следует применять для других целей (например, для анаэробного сбраживания); |
Anaerobic digestion systems located either on farms or at a larger centralized management facility offer a well-proven and established technology that is increasingly commercially available to agriculture in countries such as the United Kingdom and Denmark. | Хорошо зарекомендовала себя и повсеместно применяется технология анаэробного сбраживания, применяемая либо непосредственно на фермах, либо на более крупных централизованных станциях; в таких странах, как Соединенное Королевство и Дания, сельхозпроизводители могут свободно приобрести такие системы через коммерческие каналы. |
The processes of digestion and immune defense from food products are very complex. | Процессы переваривания и иммунной защиты от пищи чрезвычайно сложны. |
The first carboxypeptidases studied were those involved in the digestion of food (pancreatic carboxypeptidases A1, A2, and B). | Первыми были изучены карбоксипептидазы, участвующие в процессе переваривания пищи (панкреатические карбоксипептидазы A1, A2 и B). |
This score means, after digestion of the protein, it provides per unit of protein 100% or more of the indispensable amino acids required. | Этот балл означает, что после переваривания белка он обеспечивает 100 % незаменимых аминокислот. |
The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products. | Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. |
Ideal food digestion consists in the breaking down of complex organic molecules into the smallest and simplest parts, for example: proteins into amino acids, complex carbohydrates into monosaccharides (glucose, fructose, galactose, etc. | Идеальное переваривание пищи заключается в расщеплении сложных органических молекул до самых мелких и простых фрагментов, например: белков - до аминокислот; сложных углеводов - до моносахаров (глюкозы, фруктозы, галактозы... |
You know, before digestion begins. | Ну знаешь, покуда не началось переваривание. |
Digestion is the process of metabolism whereby a biological entity processes a substance in order to chemically and mechanically convert the substance for the body to use. | Пищеварение - процесс усвоения питательных веществ организмом.Пищеварение состоит из нескольких этапов, включающих потребление пищи, механическое измельчение, химическое переваривание, всасывание и удаление оставшихся непереваренных веществ. |