| The Spanish wine and the digestion of Poirot are not on the terms most friendly. | Испанское вино и пищеварение Пуаро находятся не в самых дружеских отношениях. |
| I have tried to tell him insects aren't good for the digestion. | Я пыталась объяснить ему, что насекомые плохо влияют на пищеварение. |
| Medieval scholars considered human digestion to be a process similar to cooking. | Средневековые учёные считали, что человеческое пищеварение было процессом, схожим с приготовлением пищи. |
| The good Sancho couldn't imagine that the adventures... were going to cut in front of them to spoil... his pacific digestion. | Добрый Санчо не мог представить, что приключения... уже собираются прервать... их мирное пищеварение. |
| That's not how digestion works. | Пищеварение работает не так. |
| Gases composed principally of methane and carbon dioxide produced by anaerobic digestion of biomass and combusted to produce heat and/or power. | Газы, состоящие в основном из метана и углекислого газа, получаемых в результате анаэробного сбраживания биомассы и сжигаемых для производства тепла и/или энергии. |
| In Singapore, significant reduction of global warming impacts can be realized by implementing food waste anaerobic digestion (Khoo, and others, 2009). | В Сингапуре существенное смягчение последствий глобального потепления может быть достигнуто за счет реализации анаэробного сбраживания продовольственных отходов (Кхоо и другие, 2009 год). |
| (m) The liquid digestate remaining after anaerobic digestion has a low DM content allowing it to infiltrate quickly on application to well-draining soils. | м) жидкость, остающаяся после анаэробного сбраживания, имеет низкое содержание сухого вещества, обеспечивающее ей быструю инфильтрацию при внесении в хорошо дренированные почвы. |
| Anaerobic digestion systems located either on farms or at a larger centralized management facility offer a well-proven and established technology that is increasingly commercially available to agriculture in countries such as the United Kingdom and Denmark. | Хорошо зарекомендовала себя и повсеместно применяется технология анаэробного сбраживания, применяемая либо непосредственно на фермах, либо на более крупных централизованных станциях; в таких странах, как Соединенное Королевство и Дания, сельхозпроизводители могут свободно приобрести такие системы через коммерческие каналы. |
| The third example, small-scale on-farm anaerobic digestion, can be economically viable. | Третий способ, связанный с эксплуатацией небольшой установки анаэробного сбраживания для фермы, может быть экономически жизнеспособным. |
| The processes of digestion and immune defense from food products are very complex. | Процессы переваривания и иммунной защиты от пищи чрезвычайно сложны. |
| The first carboxypeptidases studied were those involved in the digestion of food (pancreatic carboxypeptidases A1, A2, and B). | Первыми были изучены карбоксипептидазы, участвующие в процессе переваривания пищи (панкреатические карбоксипептидазы A1, A2 и B). |
| This score means, after digestion of the protein, it provides per unit of protein 100% or more of the indispensable amino acids required. | Этот балл означает, что после переваривания белка он обеспечивает 100 % незаменимых аминокислот. |
| The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products. | Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. |
| Ideal food digestion consists in the breaking down of complex organic molecules into the smallest and simplest parts, for example: proteins into amino acids, complex carbohydrates into monosaccharides (glucose, fructose, galactose, etc. | Идеальное переваривание пищи заключается в расщеплении сложных органических молекул до самых мелких и простых фрагментов, например: белков - до аминокислот; сложных углеводов - до моносахаров (глюкозы, фруктозы, галактозы... |
| You know, before digestion begins. | Ну знаешь, покуда не началось переваривание. |
| Digestion is the process of metabolism whereby a biological entity processes a substance in order to chemically and mechanically convert the substance for the body to use. | Пищеварение - процесс усвоения питательных веществ организмом.Пищеварение состоит из нескольких этапов, включающих потребление пищи, механическое измельчение, химическое переваривание, всасывание и удаление оставшихся непереваренных веществ. |