| International cooperation is seen differently depending on the country's role. | Международное сотрудничество рассматривается по-разному, в зависимости от той роли, которую отводит себе страна. |
| Economic policies, including trade policies, are not gender-neutral and may affect men and women differently. | Меры экономической политики, в том числе в торговой сфере, не носят гендерно нейтрального характера и могут по-разному влиять на мужчин и женщин. |
| Women's health is affected differently by harmful chemicals. | Вредные химикаты по-разному воздействуют на здоровье женщин. |
| However, it is typically defined differently both within and between these professions - or used without any definition. | Однако, как правило, этот термин в разных профессиях и внутри одной и той же профессии определяется по-разному, а то и вообще используется без определения. |
| Combining inventory systems makes sense on paper, But printers and paper ship differently. | Системы учета хороши на бумаге, но принтеры и бумагу отправляют по-разному. |