| Dickson married Susan McLeod Davis in 1902; they had two children, Campbell and Eleanor. | В 1902 году Диксон женился на Сьюзан Дэвис (Susan McLeod Davis), у них родились двое детей: Кэмпбелл и Элеонора. |
| Prominent Professors included in the research team were Elton Mayo (Psychologist), Roethlisberger and Whilehead (Sociologist), and William Dickson (Company representative). | Профессорами, включенными в научно-исследовательские группы были Элтон Мэйо (психолог), Ретлисбергер (социолог) и Уильям Диксон (представитель компании). |
| Beety dickson said he saw that thing a-flapping the other day. | Бети Диксон сказал, что заметил эту летающую штуку на днях. |
| On 4 January Rodney parted with the ship of the line HMS Hector under Sir John Hamilton, and the frigates HMS Phoenix, HMS Andromeda and HMS Greyhound under Captains Hyde Parker, H. Bryne and William Dickson respectively, to escort the West Indies-bound merchants. | 7 января он отделил линейный корабль HMS Hector (капитан сэр Джон Гамильтон), HMS Phoenix (капитан Гайд-Паркер), и фрегаты HMS Andromeda и HMS Greyhound (капитаны H. Bryne и Уильям Диксон, соответственно), для сопровождения купцов в Вест-Индию. |
| In 1931 the United States-Mexican Claims Commission in Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States held that a stateless person could not be the beneficiary of diplomatic protection when it stated: | В 1931 году Американо-мексиканская комиссия по урегулированию претензий в решении по делу Диксон кар уил компани против Мексиканских Соединенных Штатов постановила, что на лицо без гражданства дипломатическая защита распространяться не может, заявив следующее: |
| Chan joined his parents in Canberra in 1976, where he briefly attended Dickson College and worked as a construction worker. | В 1976 году Джеки переехал к родителям в Канберру, где он недолго учился в «Dickson College» и работал строителем. |
| A year later, in 1936, he set up his own company, Dickson & Wood, selling, installing and repairing radios and televisions. | 1936 - Кеннет Мейнард Вуд создал свою первую компанию Dickson & Wood по продаже, установке и ремонту радио и телевизоров. |
| The Collected Mathematical Papers of Leonard Eugene Dickson fill six large volumes. | Посмертное собрание его трудов Collected Mathematical Papers of Leonard Eugene Dickson содержит шесть больших томов. |
| Gordon Rupert Dickson (November 1, 1923 - January 31, 2001) was a Canadian-American science fiction writer. | Гордон Руперт Диксон (англ. Gordon Rupert Dickson; 1 ноября 1923 года - 31 января 2001 года) - американский писатель-фантаст. |
| Löwenhjelm was the daughter of colonel Gustaf Adolf Löwenhjelm (1842-1929) and Margareta, née Dickson (born 1853). | Была дочерью полковника Густава Адольфа Лёвенхельма (Gustaf Adolf Löwenhjelm, 1842-1929) и Маргариты, урожденной Диксон (Dickson) (род. 1853). |
| The matrix representation given above constitutes an embedding into Dickson's group G2(4). | Матричное представление, данное выше, формирует вложение в группу Диксона G2(4). |
| From Dickson, Tennessee - Ladies and gentlemen, | Из Диксона, штат Теннесси... |
| It follows from Dickson's conjecture and the broader Schinzel's hypothesis H, both widely believed to be true, that for every k there are infinitely many Cunningham chains of length k. | Согласно гипотезе Диксона и более общей гипотезе Н Шинцеля, большинством учёных полагающимся верными, для любого к имеется бесконечное число цепей Каннингема длины к. |
| Dickson surrendered 375 regular troops the next day; Gálvez had Dickson's militia disarmed and sent home. | На следующий день Диксон сдал 375 регулярных войск; ополчение Диксона было разоружено и отправлено по домам. |
| Immediately following take-off, the restraints were removed at the request of Mr. Dickson, and he was not therefore restrained during the entire journey or deprived of food and water, as claimed. | Сразу же после взлета по просьбе г-на Диксона его освободили от смирительных средств, и он, следовательно, не был стеснен чем-либо во время всего полета и не был лишен, как утверждалось, пищи и воды. |