| The complex dialectics of unity and diversity is a central challenge to the current nation-building efforts in Myanmar. | Сложная диалектика единства и разнообразия является сегодня основной проблемой в процессе государственного строительства в Мьянме. |
| Their dialectics are built along the following line: human being - State - region - continent - whole world - humankind. | Их диалектика строится по следующей схеме: человек - государство - регион - континент - весь мир - человечество. |
| We are firmly convinced that the dialectic of violence and warfare can never lead to lasting solutions. | Мы твердо убеждены в том, что диалектика насилия и войны никогда не сможет привести к достижению прочных решений. |
| What about the dialectic, as it spreads across the different territories? | А диалектика, она ведь расходится по миру? |
| I think the answer to your question is that the dialectic of the homily always presupposes a ground of evil. | Я думаю, что ответ на ваш вопрос в том, что диалектика проповеди всегда предполагает в основе зло. |