Theodoro Adorno, Negative Dialectics, Minima Moralia. |
Теодор Адорно, негативная диалектика, минимум морали. |
This new dialectic defines the framework in which we have to operate. |
Эта новая диалектика определяет основу, на которой мы должны работать. |
We are firmly convinced that the dialectic of violence and warfare can never lead to lasting solutions. |
Мы твердо убеждены в том, что диалектика насилия и войны никогда не сможет привести к достижению прочных решений. |
He kept on publishing for 41 years, his last article appearing in 1990 in a special issue of the European journal Dialectica. |
Зифф публиковал свои статьи в течение всей последующей жизни, его последняя статья появилась в 1990 году в специальном выпуске журнала «Диалектика». |
The dialectic of unity and diversity assists the fight against racism by linking the recognition of cultural and religious ethnic specificities and particularities with the promotion of interactions between the different communities on the basis of universal values. |
Диалектика единства и разнообразия способствует борьбе против расизма, увязывая признание этнических, культурных и религиозных особенностей и отличий с поощрением взаимодействия различных общин на основе универсальных ценностей. |