Their dialectics are built along the following line: human being - State - region - continent - whole world - humankind. |
Их диалектика строится по следующей схеме: человек - государство - регион - континент - весь мир - человечество. |
According to the opinion of the art critic Mikhail Andreev, his style is "dialectic in color". |
По мнению художественного критика Михаила Андреева, его стиль - «диалектика в цвете». |
This dialectic simultaneously impels an unprecedented degree of international cooperation and makes international cooperation more difficult to achieve. |
Эта диалектика требует беспрецедентного международного сотрудничества и в то же время затрудняет его достижение. |
He kept on publishing for 41 years, his last article appearing in 1990 in a special issue of the European journal Dialectica. |
Зифф публиковал свои статьи в течение всей последующей жизни, его последняя статья появилась в 1990 году в специальном выпуске журнала «Диалектика». |
I think the answer to your question is that the dialectic of the homily always presupposes a ground of evil. |
Я думаю, что ответ на ваш вопрос в том, что диалектика проповеди всегда предполагает в основе зло. |