A public, Dewey long ago observed, is constituted through discussion and debate. | Общество, как давно заметил Дьюи, образуется через дискуссии и полемику. |
Dewey, thanks for giving up a Friday night to chaperone the dance with me. | Дьюи, спасибо, что пожертвовал вечером пятницы, чтобы следить за порядком на танцах со мной. |
Well, if it's about Dewey, don't worry about it. | Хорошо, если это по поводу Дьюи, то не беспокойся об этом. |
Get me some lighter fluid, a waffle iron and one of Dewey's stuffed animals. | ПРИНИСИТЕ МНЕ НЕМНОГО ГОРЮЧЕГО ДЛЯ ЗАЖИГАЛКИ ВАФЕЛЬНИЦУ И ОДНО ИЗ ЧУЧЕЛ ДЬЮИ. |
Dewey Dell, when we stop at night in the barn, where do them buzzards stay? | Дьюи Делл, а когда мы ночуем в амбаре, куда деваются сарычи? |
Ms. Dewey's a teacher in a Texas elementary school. | Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас. |
Judge Forer quits, and Ms. Dewey in completely disheartened. | Судья Форер ушла в отставку, мисс Дюи совершенно подавлена. |
Why are we being punished for Dewey LeBoeuf? | Почему нас наказывают за Дюи и ЛеБёф? |
No, Mr. Gardner, if this were before the Dewey LeBoeuf bankruptcy, I'd probably approve this plan, but I see the same management problems here of excessive debt and compensation. | Нет, мистер Гарднер, если бы все это было до банкротства Дюи и ЛеБёф, я бы, возможно, одобрил этот план, но я вижу здесь те же проблемы в управлении - завышение долга и вознаграждений. |
Old Chuck Dewey could probably get a story In the "daily news" for a case of something. | Старина Чак Дюи вероятно смог бы пробить статью на всякий случай. |
Dewey was young, christopher looked up to him. | Дуи был молод, и Кристофер с ним общался. |
His name was dewey or something. | Кажется ДУи его звали? |
tell me about dewey. | Расскажите мне о Дуи. |
So what happened to dewey? | А что случилось с Дуи? |
Dewey, you ever think about wearing deodorant? | Дью, ты никогда не думал начать пользоваться дезодорантом? |
We've Dewey and Anthony Hopkins keeping him occupied inside. | Дью и Энтони Хопкинс - задержите его внутри. |