| To what end does this devilry serve? | Для чего вся эта чертовщина? | 
| What devilry is this, sir? | Что это за чертовщина, сэр? | 
| What is this new devilry? | Что это за чертовщина? | 
| What devilry is this? | Что это за чертовщина? | 
| The head of club is Prince for the others, as attributes of club swords, knightly utensils, any devilry serve. | Руководитель клуба является Князем для остальных, атрибутами клуба служат мечи, рыцарская утварь, всякая чертовщина. | 
| Captain, there's devilry here, I knew it. | Капитан, здесь дьявольщина, я знал это. | 
| What devilry has befallen me? | Что за дьявольщина со мной творится? |