| The DMFAS Programme continued its close cooperation with MEFMI and Pôle Dette through joint activities. | Программа ДМФАС продолжала тесно сотрудничать с ИМЭФУ и Центром по вопросам задолженности в рамках совместных мероприятий. |
| In the meantime, joint activities have already started, and UNCTAD has participated in a Pôle Dette seminar on risk management in Libreville, Gabon. | Между тем совместные мероприятия уже начались, и ЮНКТАД участвовала в семинаре, организованном Центром по вопросам задолженности в Либревиле, Габон, и посвященном управлению рисками. |
| The creation of the regional DMFAS unit will be the central objective of a common DMFAS-Pôle Dette project. | Создание региональной группы ДМФАС станет главной целью совместного проекта ДМФАС и Центра по вопросам задолженности. |
| Funding for this project, a large share of which will be for the direct benefit of Pôle Dette, will be sought for in 2006. | В 2006 году будут предприняты усилия по мобилизации ресурсов для данного проекта, непосредственным бенефициаром которого в значительной степени будет Центр по вопросам задолженности. |
| A regional initiative for francophone Africa similar to MEFMI, the "Pôle Dette", has recently been launched by the Banque Centrale des Etats d'Afrique de l'Ouest and the Banque des Etats d'Afrique Centrale. | Недавно Центральный банк западноафриканских государств и Банк центральноафриканских государств приступили к осуществлению региональной инициативы для франкоязычной Африки под названием "Центр по вопросам задолженности", функции которого аналогичны деятельности ИМЭФУ. |