Английский - русский
Перевод слова Detainer

Перевод detainer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Содержание под стражей (примеров 146)
It also provided for contact with family, friends or others interested in the welfare of the detainee provided that the detainee agreed and at the custody officer's discretion. Оно также предусматривает контакты с семьей, друзьями и другими лицами, интересующимися бытовыми условиями содержания задерживаемого, при условии согласия задерживаемого лица и по усмотрению сотрудника полиции, отвечающего за содержание под стражей.
(b) Guarantee by law the separation of detained children and adults, in accordance with article 37 (c) of the Convention. Ь) гарантировать в законодательном порядке раздельное содержание под стражей детей и взрослых, как то предусмотрено в пункте с) статьи 37 Конвенции.
If they see injuries, they should ask the detainee how the injuries were incurred and make notes on the examination form, which should be signed and confirmed by both the custody officer and the detainee. В случае обнаружения травм, они должны спросить заключенного, как они были получены, и сделать соответствующие пометки в формуляре осмотра, который должен быть подписан и подтвержден как сотрудником, ответственным за содержание под стражей, так и заключенным.
The State party rejected the author's claim by indicating that the author was arrested and detained in accordance with the applicable rules of criminal procedure and that the police detention and preliminary inquiries by the examining magistrate were compatible with article 9. Государство-участник опровергло утверждение автора, заявив, что автор был арестован и подвергнут содержанию под стражей в соответствии с применимыми уголовно-процессуальными нормами и что содержание под стражей в полиции и осуществление предварительного расследования допрашивающим магистратом совместимы со статьей 9.
"(c) The action taken by a public official of facilitating the escape of a detainee or prisoner entrusted to his or her surveillance, custody or conveyance." с) содействие побегу содержащегося под стражей или заключенного со стороны публичного должностного лица, которому поручены его охрана, содержание под стражей или конвоирование".
Больше примеров...